# Translation of WordPress - 5.0.x in Russian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.0.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-24 05:46:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.0.x\n"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:197
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать элементы для этой записи."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3652
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3659
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено комментировать эту запись."

#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:593
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"

#: wp-includes/comment-template.php:589 wp-admin/includes/meta-boxes.php:143
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 wp-admin/includes/template.php:1889
msgid "Password protected"
msgstr "Защищено паролем"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13239 wp-admin/about.php:763
msgid "Create"
msgstr "Создать"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11988 wp-admin/edit-form-comment.php:47
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11465 wp-admin/about.php:531
msgid "Preformatted"
msgstr "Форматированный"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10888 wp-admin/about.php:621
msgid "List"
msgstr "Список"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8329 wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Медиа настройки"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7900
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8152 wp-admin/about.php:567
msgid "Cover"
msgstr "Обложка"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7041 wp-admin/about.php:630
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5569 wp-admin/custom-background.php:287
#: wp-admin/custom-header.php:630
msgid "Remove Image"
msgstr "Удалить изображение"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4897 wp-admin/about.php:522
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4087 wp-admin/includes/media.php:1232
msgid "Link URL"
msgstr "Ссылка"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2423
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6939
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11695 wp-admin/custom-header.php:667
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:231 wp-admin/includes/post.php:2018
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Мои блоки"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:228 wp-admin/about.php:639
#: wp-admin/includes/post.php:2013 wp-admin/options-media.php:96
msgid "Embeds"
msgstr "Вставки"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:222 wp-admin/includes/post.php:2003
msgid "Layout Elements"
msgstr "Элементы разметки"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:219 wp-admin/includes/post.php:1998
#: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:216 wp-admin/includes/post.php:1993
msgid "Common Blocks"
msgstr "Основные блоки"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9271
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9390
#: wp-includes/js/dist/list-reusable-blocks.js:594 wp-admin/about.php:603
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3942 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4987
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1384 wp-admin/menu.php:262
msgid "Discussion"
msgstr "Обсуждение"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3854 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1368
msgid "Custom Fields"
msgstr "Произвольные поля"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2470 wp-admin/user-edit.php:246
msgid "Visual Editor"
msgstr "Визуальный редактор"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1157 wp-admin/menu.php:243
#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:23743 wp-includes/js/dist/editor.js:23748
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:273
msgid "Add title"
msgstr "Добавить заголовок"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:23549 wp-admin/includes/post.php:1368
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Изменить постоянные ссылки"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:23521 wp-admin/includes/post.php:1357
#: wp-admin/includes/post.php:1380
msgid "Permalink:"
msgstr "Постоянная ссылка:"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:22096 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1845
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:997
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1663
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94 wp-admin/includes/meta-boxes.php:118
#: wp-admin/includes/template.php:1907
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланирован"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:21839 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
msgid "Visibility:"
msgstr "Видимость:"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:20808 wp-admin/includes/meta-boxes.php:299
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:300
msgid "Submit for Review"
msgstr "Отправить на рассмотрение"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:20044 wp-admin/edit-form-comment.php:80
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1833
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1656
#: wp-admin/includes/user.php:1024
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5073
#: wp-includes/js/dist/editor.js:20038 wp-admin/about.php:540
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:19681
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1641
msgid "Allow Comments"
msgstr "Разрешить комментарии"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:19320
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567
#: wp-admin/includes/media.php:1238 wp-admin/includes/media.php:2251
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:900
msgid "Order"
msgstr "Порядок сортировки"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:18364 wp-admin/includes/dashboard.php:198
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1194 wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:18339 wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "Изменить ссылку"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:17893 wp-admin/custom-background.php:321
#: wp-admin/custom-header.php:575
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:1957 wp-admin/includes/media.php:1959
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2460
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14234 wp-admin/edit-form-blocks.php:263
msgid "Start writing or type / to choose a block"
msgstr "Начните писать или нажмите / для выбора блока"

#: wp-includes/js/dist/components.js:23024 wp-admin/export.php:173
#: wp-admin/export.php:184 wp-admin/export.php:207 wp-admin/export.php:226
#: wp-admin/export.php:249 wp-admin/includes/user.php:1105
msgid "All"
msgstr "Все"

#: wp-includes/js/dist/components.js:21793
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Элемент добавлен."

#. translators: accessibility text
#: wp-includes/js/dist/components.js:20344 wp-includes/js/dist/editor.js:20363
#: wp-admin/includes/misc.php:1618
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(откроется в новой вкладке)"

#. translators: 1: Site name
#: wp-links-opml.php:31
msgid "Links for %s"
msgstr "Ссылки сайта «%s»"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:906
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Сайта, который вы ищете, %s, не существует."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:901
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Сайта, который вы ищете, <strong>%s</strong>, не существует. Но его можно создать прямо сейчас!"

#: wp-signup.php:894
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Вы уже вошли на сайт. Нет нужды регистрироваться снова!"

#: wp-signup.php:892
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Извините, в настоящий момент регистрация закрыта."

#: wp-signup.php:873
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Регистрация сайтов отключена."

#: wp-signup.php:867
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Регистрация пользователей отключена."

#. translators: %s: login URL
#: wp-signup.php:859
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Вам необходимо <a href=\"%s\">авторизоваться</a>, чтобы создать новый сайт."

#: wp-signup.php:855
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Регистрация отключена."

#. translators: %s: network settings URL
#: wp-signup.php:847
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Для изменения настроек или отключения регистрации пройдите на <a href=\"%s\">Страницу настроек</a>."

#: wp-signup.php:840
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Регистрация сайтов и пользователей в сети разрешена."

#: wp-signup.php:837
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Регистрация пользователей в сети разрешена."

#: wp-signup.php:834
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Регистрация сайтов в сети разрешена."

#: wp-signup.php:831
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Регистрация сайтов и пользователей в сети запрещена."

#: wp-signup.php:826
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Приветствуем Администратора Сети!"

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:769
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Вы правильно указали свой e-mail? У нас он записан как %s, но если это неправильный адрес, письмо не придёт."

#: wp-signup.php:766
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Проверьте корзину или папку для спама в вашем почтовом клиенте. Иногда письма по ошибке оказываются там."

#: wp-signup.php:765
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Подождите ещё немного. Иногда доставка электронного письма может задержаться по независящим от нас причинам."

#: wp-signup.php:763
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Если вы ещё не получили письмо со ссылкой для активации, можно сделать несколько вещей:"

#: wp-signup.php:761
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Всё ещё ждёте письмо?"

#: wp-signup.php:760
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Если вы не активируете ваш сайт в течение двух дней, вам придётся регистрироваться заново."

#: wp-signup.php:757
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Но прежде чем вы сможете пользоваться своим сайтом, <strong>нужно его активировать</strong>."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:755
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Поздравляем! Ваш новый сайт, %s, почти готов."

#: wp-signup.php:678
msgid "Signup"
msgstr "Зарегистрироваться"

#: wp-signup.php:614
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Если вы не активируете своё имя пользователя в течение двух дней, вам придётся регистрироваться заново."

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:613 wp-signup.php:759
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Проверьте почтовый ящик %s и перейдите по полученной ссылке."

#: wp-signup.php:611
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Но прежде чем вы начнёте использовать своё новое имя пользователя, <strong>нужно его активировать</strong>."

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:610
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s &#8212 ваше новое имя пользователя"

#: wp-signup.php:560
msgid "Just a username, please."
msgstr "Только имя пользователя, пожалуйста."

#: wp-signup.php:557
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Дайте мне сайт!"

#. translators: %s: name of the network
#: wp-signup.php:540
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Создайте учётную запись в сети &laquo;%s&raquo; за считанные секунды"

#. translators: 1: link to new site, 2: login URL, 3: username
#: wp-signup.php:476
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "%1$s - ваш новый сайт. <a href=\"%2$s\">Войдите</a> как &#8220;%3$s&#8221;, используя ваш пароль."

#. translators: %s: site name
#: wp-signup.php:471
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Сайт &laquo;%s&raquo; &#8212; ваш."

#: wp-signup.php:345
msgid "Create Site"
msgstr "Создать сайт"

#: wp-signup.php:330
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Если вы не собираетесь использовать отличный домен, оставьте его для новых пользователей. А теперь приступайте!"

#: wp-signup.php:321
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Сайты, участником которых вы являетесь:"

#: wp-signup.php:315
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Добро пожаловать, %s. Заполнив форму ниже, вы сможете <strong>добавить к вашей учётной записи ещё один сайт</strong>. На количество сайтов нет ограничений, но к написанию материалов подходите ответственно!"

#: wp-signup.php:312
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Что-то не получилось. Пожалуйста, исправьте данные в этой форме и попробуйте ещё раз."

#: wp-signup.php:309
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Получите <em>ещё один</em> сайт в сети &laquo;%s&raquo; за считанные секунды"

#: wp-signup.php:242
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "На этот адрес будет отправлено письмо для подтверждения. (Внимательно проверьте адрес e-mail, перед тем как продолжить.)"

#: wp-signup.php:238
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "Адрес&nbsp;e-mail:"

#: wp-signup.php:235
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Не менее 4 символов, только буквы и цифры.)"

#: wp-signup.php:184 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:251
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: wp-signup.php:180 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:249
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: wp-signup.php:176
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Разрешить поисковым системам индексировать сайт."

#: wp-signup.php:175
msgid "Privacy:"
msgstr "Приватность:"

#: wp-signup.php:148
msgid "Site Language:"
msgstr "Язык сайта:"

#: wp-signup.php:134
msgid "Site Title:"
msgstr "Название сайта:"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:129
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Не менее 4 символов, только буквы и цифры. Значение нельзя изменить позже, будьте внимательны!"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:129
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Вашим адресом будет %s."

#: wp-signup.php:125
msgid "domain"
msgstr "домен"

#: wp-signup.php:123
msgid "sitename"
msgstr "имя-сайта"

#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "Домен сайта:"

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "Имя сайта:"

#: wp-includes/nav-menu.php:409
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Неверный ID меню."

#: wp-includes/nav-menu.php:404
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Указанный ID объекта не принадлежит элементу меню."

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/nav-menu.php:324 wp-includes/nav-menu.php:337
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Заголовок меню %s конфликтует с существующим меню. Пожалуйста, выберите другой."

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:282
msgid "(Edit)"
msgstr "(Изменить)"

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:282
#: wp-includes/class-walker-comment.php:336 wp-admin/comment.php:199
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:736
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:275
#: wp-includes/class-walker-comment.php:344
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки."

#. translators: %s: comment author link
#: wp-includes/class-walker-comment.php:269
#: wp-includes/class-walker-comment.php:325
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s<span class=\"says\">:</span>"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:236
msgid "Pingback:"
msgstr "Уведомление:"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:138
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Извините, вам не разрешено делать проксированные запросы oEmbed."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers."
msgstr "Производить ли поисковый запрос oEmbed для провайдеров не из белого списка."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:83
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Максимальная высота внедряемого объекта в пикселах."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:77
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Максимальная ширина внедряемого объекта в пикселах. "

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:68
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Используемый формат oEmbed."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:62
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "URL ресурса для получения oEmbed данных."

#. translators: %s: block name
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:107
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Тип блока \"%s\" не зарегистрирован."

#. translators: %s: block name
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Тип блока \"%s\" уже зарегистрирован."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:70
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Имена типов блоков должны использовать префикс пространства имен. Например: my-plugin/my-custom-block-type"

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:63
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Имена типов блоков не должны содержать символов в верхнем регистре."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Имена типов блоков должны быть строкой."

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/class-wp-query.php:1380
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "а,без,бы,в,где,для,да,до,за,и,из,или,к,как,когда,ли,на,над,ни,но,о,об,от,перед,по,под,при,про,с,у,через,чтобы,www"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:290 wp-admin/includes/nav-menu.php:581
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:781
msgid "Add to Menu"
msgstr "Добавить в меню"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1104
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Скрыть/показать секцию: Произвольные ссылки"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1102
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:141
msgid "Custom Links"
msgstr "Произвольные ссылки"

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1070
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Скрыть/показать секцию: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1066
msgid "No items"
msgstr "Нет записей"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1016
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Поиск элементов меню&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1015
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Искать элементы меню"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1010
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Добавить"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:984
msgid "Create New Menu"
msgstr "Создать новое меню"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:980
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Вы создадите меню, назначите место для него, добавите элементы меню, такие как ссылки на страницы и рубрики. Если ваша тема поддерживает несколько областей для меню, возможно вам нужно создать больше чем одно."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:977
msgid "It doesn&#8217;t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Похоже, на вашем сайте ещё нет никакого меню. Хотите создать его? Нажмите кнопку, чтобы начать."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "Нажмите &#8220;Далее&#8221;, чтобы начать добавлять ссылки в ваше новое меню."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:960 wp-admin/nav-menus.php:840
msgid "Delete Menu"
msgstr "Удалить меню"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951
msgid "Move one level down"
msgstr "Переместить на уровень ниже"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:950
msgid "Move one level up"
msgstr "Переместить на уровень выше"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:935
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Добавить в меню: %1$s (%2$s)"

#. translators: %1$s is the post type name and %2$s is the error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:902
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s не может быть создан: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:897
msgid "Post"
msgstr "Запись"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:811
msgid "Status is forbidden"
msgstr "Статус запрещен"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:808
msgid "Empty title"
msgstr "Пустой заголовок"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709
msgid "New Menu"
msgstr "Новое меню"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:604
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Посмотреть все места"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:604
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Посмотреть место"

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:600
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Если используемая тема имеет области виджетов, то вы можете также добавить туда меню. Зайдите на <a href=\"%s\">панель управления виджетами</a> и добавьте &#8220;Виджет меню навигации&#8221;, чтобы отображать меню на боковой панели или в подвале."

#. translators: %s: number of menu locations
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Ваша тема поддерживает отображение меню в %s области. Выберите какое меню вы хотите использовать."
msgstr[1] "Ваша тема поддерживает отображение меню в %s областях. Выберите какое меню вы хотите использовать."
msgstr[2] "Ваша тема поддерживает отображение меню в %s областях. Выберите какое меню вы хотите использовать."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:592
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Ваша тема может отображать меню в одной области. Выберите меню, которое вы хотите использовать."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Меню могут отображаться в областях, предусмотренных темой оформления."

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:576
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "Меню могут отображаться в областях, предусмотренных темой оформления, или в <a href=\"%s\">областях виджетов</a> при добавлении туда виджета &laquo;Меню навигации&raquo;."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:573
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Эта панель используется для управления меню на основе опубликованного содержимого. Можно создавать меню и добавлять ссылки на страницы, записи, рубрики, метки, форматы записей или произвольные ссылки."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:488 wp-admin/nav-menus.php:431
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Дочерний элемент номер %2$d элемента %3$s."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:486 wp-admin/nav-menus.php:429
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Элемент меню %2$d из %3$d."

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484 wp-admin/nav-menus.php:427
msgid "Out from under %s"
msgstr "Из-под «%s»"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482 wp-admin/nav-menus.php:425
msgid "Under %s"
msgstr "Под «%s»"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480 wp-admin/nav-menus.php:423
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Переместить из-под «%s»"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:478 wp-admin/nav-menus.php:421
msgid "Move under %s"
msgstr "Переместить под «%s»"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:476 wp-admin/nav-menus.php:419
msgid "Move to the top"
msgstr "Переместить наверх"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475 wp-admin/nav-menus.php:418
msgid "Move down one"
msgstr "Переместить ниже"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474 wp-admin/nav-menus.php:417
msgid "Move up one"
msgstr "Переместить выше"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Закрыть режим изменения порядка"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Загружаются дополнительные результаты… Пожалуйста, подождите."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:452
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Найдено дополнительных элементов: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Найдено элементов: %d"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (На утверждении)"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:448
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:99
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Некорректно)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:444
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Элемень меню перемещён в подменю"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:443
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Элемень меню перемещён из подменю"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:442
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Элемент меню перемещён вниз"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:441
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Элемент меню перемещён вверх"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:440
msgid "Menu deleted"
msgstr "Меню удалено"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439
msgid "Menu created"
msgstr "Меню создано"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Элемент меню удалён"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
msgid "Menu item added"
msgstr "Элемент меню добавлен"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Если ваша тема поддерживает множественные меню, ясные названия помогут вам с управлением ими."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435 wp-admin/nav-menus.php:762
msgid "Menu Name"
msgstr "Название меню"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433
msgid "Menu Locations"
msgstr "Области для меню"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433
msgid "Menu Location"
msgstr "Область для меню"

#. translators: %s:      menu location
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Сейчас связано с «%s»)"

#. translators: %s: number of menu locations
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Ваша тема может показывать меню в %s месте."
msgstr[1] "Ваша тема может показывать меню в %s местах."
msgstr[2] "Ваша тема может показывать меню в %s местах."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:416
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Ваша тема может показывать меню в одном месте."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:375
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:97
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:507
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Главная"

#: wp-includes/plugin.php:810
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Для удаления можно использовать только статический метод класса или функцию."

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Чат"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Заметка"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "Неверная запись."

#: wp-includes/class-walker-category.php:132
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "RSS-лента всех записей в рубрике &laquo;%s&raquo;"

#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:153
#: wp-includes/capabilities.php:221 wp-includes/capabilities.php:258
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "Тип записей «%1$s» не зарегистрирован, поэтому проверка возможности «%2$s» относительно него может привести к неожиданным результатам."

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title
#: wp-includes/ms-functions.php:2704
msgid "[%s] Notice of Network Admin Email Change"
msgstr "[%s] Уведомление о смене адреса email для администратора сети"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2689
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Это уведомление подтверждает что email адрес администратора сети был изменен на\n"
"###SITENAME###.\n"
"\n"
"Новый email адрес администратора сети - ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Это сообщение было отправлено на ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/ms-functions.php:2647
msgid "[%s] New Network Admin Email Address"
msgstr "[%s] Новый адрес электронной почты администратора сети"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2601
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Вы недавно запросили смену адреса электронной почты\n"
"администратора сети.\n"
"\n"
"Если это на самом деле так, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже, чтобы изменить его:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Вы можете проигнорировать и удалить это сообщение, чтобы\n"
"не предпринимать никаких действий.\n"
"\n"
"Это сообщение было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2230
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Привет, USERNAME!\n"
"\n"
"Ваша учётная запись настроена.\n"
"\n"
"Вы можете войти, используя эту информацию:\n"
"Имя пользователя: USERNAME\n"
"Пароль: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Спасибо!\n"
"\n"
"--Команда сайта «SITE_NAME»"

#: wp-includes/ms-functions.php:2101
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; Успех"

#: wp-includes/ms-functions.php:2101
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Вас добавили к этому сайту. Можно перейти на <a href=\"%s\">главную страницу</a> или <a href=\"%s\">авторизоваться</a>, используя своё имя пользователя и пароль."

#: wp-includes/ms-functions.php:2099
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "При добавлении вас к этому сайту произошла ошибка. Назад на <a href=\"%s\">главную</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:2017
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Файл слишком велик. Размер файлов должен быть менее %d КБ."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:1696
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "В сети «%1$s» новый пользователь: %2$s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site name
#: wp-includes/ms-functions.php:1608
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "В сети «%1$s» новый сайт: %2$s"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1556 wp-admin/includes/schema.php:966
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Привет, USERNAME!\n"
"\n"
"Ваш новый сайт в сети «SITE_NAME» успешно создан по адресу:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n"
"\n"
"Имя пользователя: USERNAME\n"
"Пароль: PASSWORD\n"
"Адрес для входа: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Мы надеемся, что вам понравится новый сайт. Спасибо!\n"
"\n"
"--Команда сайта «SITE_NAME»"

#: wp-includes/ms-functions.php:1444 wp-admin/install.php:218
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Вы уже установили WordPress. Для переустановки, пожалуйста, сначала очистите старые таблицы в базе данных."

#: wp-includes/ms-functions.php:1444 wp-admin/install.php:217
msgid "Already Installed"
msgstr "Уже установлен"

#: wp-includes/ms-functions.php:1338
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Регистрация нового пользователя: %s"

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1323
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Новый пользователь: %1$s\n"
"IP: %2$s\n"
"\n"
"Отключить эти уведомления: %3$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1295
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Регистрация нового сайта: %s"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1280
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Новый сайт: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"IP: %3$s\n"
"\n"
"Отключить эти уведомления: %4$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1212
msgid "Could not create site."
msgstr "Не удалось создать сайт."

#: wp-includes/ms-functions.php:1076
msgid "That username is already activated."
msgstr "Это имя пользователя уже активировано."

#: wp-includes/ms-functions.php:1068
msgid "Could not create user"
msgstr "Не удалось создать пользователя"

#: wp-includes/ms-functions.php:1054
msgid "The site is already active."
msgstr "Этот сайт уже активирован."

#: wp-includes/ms-functions.php:1052
msgid "The user is already active."
msgstr "Этот пользователь уже активирован."

#: wp-includes/ms-functions.php:1048
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Неверный ключ активации."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:1012
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Активируйте %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:992
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Чтобы активировать вашу учётную запись, перейдите по ссылке:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"После активации вы получите *другое письмо* с вашим логином."

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site URL
#: wp-includes/ms-functions.php:917
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Активируйте %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:892
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Чтобы активировать ваш блог, перейдите по ссылке:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"После активации вы получите *другое письмо* с вашим логином.\n"
"\n"
"После активации вы сможете увидеть ваш сайт здесь:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:668
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Этот сайт в настоящее время зарезервирован, но может стать доступным через несколько дней."

#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Извините, этот сайт зарезервирован!"

#: wp-includes/ms-functions.php:653 wp-includes/ms-functions.php:1205
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Извините, такой сайт уже существует!"

#: wp-includes/ms-functions.php:642
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок сайта."

#: wp-includes/ms-functions.php:625
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Извините, имя сайта должно содержать также и буквы!"

#: wp-includes/ms-functions.php:621
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Извините, это имя сайта нельзя использовать."

#. translators: %s: minimum site name length
#: wp-includes/ms-functions.php:616
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Имя сайта должно быть не короче %s символа"
msgstr[1] "Имя сайта должно быть не короче %s символов"
msgstr[2] "Имя сайта должно быть не короче %s символов"

#: wp-includes/ms-functions.php:603
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Это имя недопустимо."

#: wp-includes/ms-functions.php:599
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Имя сайта может содержать только латинские буквы в нижнем регистре (a&#8212;z) и цифры."

#: wp-includes/ms-functions.php:596
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Пожалуйста, введите имя сайта."

#: wp-includes/ms-functions.php:523
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Этот адрес уже используется. Пожалуйста, поищите в своей почте письмо об активации. Если вы ничего не сделаете, адрес снова станет доступен через пару дней."

#: wp-includes/ms-functions.php:513
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Это имя пользователя в настоящее время зарезервировано, но может стать доступным через несколько дней."

#: wp-includes/ms-functions.php:491
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Извините, этот адрес e-mail недопустим!"

#: wp-includes/ms-functions.php:485
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Извините, имя пользователя должно содержать также и буквы!"

#: wp-includes/ms-functions.php:477
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Имя пользователя должно быть не короче 4 символов."

#: wp-includes/ms-functions.php:473
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Этот почтовый адрес нельзя использовать для регистрации. Некоторые из наших писем блокируются данной почтовой службой. Пожалуйста, используйте другую службу."

#: wp-includes/ms-functions.php:471 wp-admin/user-new.php:281
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Пожалуйста, введите корректный адрес e-mail."

#: wp-includes/ms-functions.php:452
msgid "Please enter a username."
msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя."

#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Имя пользователя может содержать только латинские буквы в нижнем регистре (a&#8212;z) и цифры."

#: wp-includes/ms-functions.php:266
msgid "That user does not exist."
msgstr "Такого пользователя не существует."

#: wp-includes/ms-functions.php:184
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Пользователь не может быть добавлен на этот сайт."

#: wp-includes/ms-functions.php:161 wp-admin/user-new.php:278
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Запрошенный пользователь не найден."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Обсуждение закрыто."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s комментарий на &laquo;%2$s&raquo;"
msgstr[1] "%1$s комментария на &laquo;%2$s&raquo;"
msgstr[2] "%1$s комментариев на &laquo;%2$s&raquo;"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "Один комментарий на &laquo;%s&raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии."

#. translators: 1: blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "Сайт &laquo;%1$s&raquo; работает на %2$s"

#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "По данному адресу ничего не найдено. Попробуйте перейти на сайт %s."

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "Ой! Объект не найден."

#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Вы просматриваете архив блога %s."

#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Вы искали <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong> в архивах блога %1$s. Если вам ничего не удалось найти, то можете попробовать одну из этих ссылок."

#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Вы просматриваете архив блога %1$s за %2$s год."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56
msgid "F, Y"
msgstr "F Y "

#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Вы просматриваете архив блога %1$s за %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "d.m.Y "

#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Вы просматриваете архив блога %1$s за день %2$s."

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Вы просматриваете архив рубрики &laquo;%s&raquo;."

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Пожалуйста, включите шаблон %1$s в вашу тему."

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Тема без %1$s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1746
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Воспользуйтесь поиском или клавишами вверх/вниз, чтобы выбрать элемент."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1745
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Поисковый запрос не задан. Показаны недавние элементы."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1728
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Или сделайте ссылку на существующий материал"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1714
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Введите адрес назначения (URL)"

#. translators: comment date format. See https://secure.php.net/date
#. translators: date format in table columns, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1650 wp-admin/comment.php:201
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1859
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:987
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:290
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Следующая группа комбинаций заменяется по мере набора или при обрамлении простого текста в том же параграфе. Нажмите Escape или кнопку отмены, чтобы отменить."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Следующие комбинации заменяются при нажатии Enter. Нажмите Escape или кнопку отмены, чтобы отменить."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Если новый абзац начинается с одной из этих комбинаций и пробела, произойдёт автоматическое форматирование. Нажмите Backspace или Escape, чтобы отменить."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Чтобы переместить фокус на другие кнопки, используйте Tab или клавиши со стрелками. Чтобы вернуть фокус в редактор, нажмите Escape или одну из кнопок."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1078
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Внимание: ссылка добавлена, но может содержать ошибки. Пожалуйста, проверьте её."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgid "Letter"
msgstr "Буква"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + буква:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + буква:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + буква:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + буква:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgid "Elements path"
msgstr "Пути элементов"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Панель редактора"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Меню редактора (если включено)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Всплывающая панель (при выборе изображения, ссылки или объекта)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Клавиши фокуса:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Дополнительные комбинации,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Стандартные комбинации,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши (блок классического редактора)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1122
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3510 wp-admin/user-edit.php:292
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
msgid "Link options"
msgstr "Настройки ссылки"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 wp-includes/js/dist/editor.js:18232
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Введите URL или слово для поиска"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:236
#: wp-includes/class-walker-comment.php:340
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1262
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11982
#: wp-includes/js/dist/editor.js:23543
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:968 wp-admin/comment.php:216
#: wp-admin/edit-form-comment.php:106
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:602
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:652
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:701
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1238
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:437
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/dashboard.php:634 wp-admin/includes/meta-boxes.php:107
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
#: wp-admin/includes/post.php:1383
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:513
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:439
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "No alignment"
msgstr "Без выравнивания"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258
msgid "Read more..."
msgstr "Тег &laquo;Далее&raquo;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Вставить тег разрыва страницы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Показать/скрыть панель инструментов"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Ваш браузер не поддерживает прямой доступ к буферу обмена. Используйте горячие клавиши или меню «Правка» вашего браузера."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Область редактирования. Нажмите Control-Option-H, чтобы получить больше информации."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Область редактирования. Нажмите Alt-Shift-H, чтобы получить больше информации."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Если вы хотите вставить текст с форматированием из Microsoft Word, попробуйте отключить этот режим. Редактор автоматически очистит текст, скопированный из Word."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Выбран режим вставки простого текста. Содержимое будет вставляться в виде простого текста, пока вы не отключите этот режим."

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Words: %s"
msgstr "Слов: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Показать невидимые символы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Показать блоки"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Вставить шаблон"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Атрибут scope"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid "Cell spacing"
msgstr "Отступы между ячейками"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Cell padding"
msgstr "Отступы в ячейках"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgid "Cell type"
msgstr "Тип ячейки"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
msgid "Row type"
msgstr "Тип строки"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Column group"
msgstr "Группа столбцов"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Row group"
msgstr "Группа строк"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Middle"
msgstr "Посередине"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Выравнивание по вертикали"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Выравнивание по горизонтали"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgid "Split table cell"
msgstr "Разделить ячейку таблицы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Merge table cells"
msgstr "Объединить ячейки таблицы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198
msgid "Copy table row"
msgstr "Копировать строку таблицы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgid "Cut table row"
msgstr "Вырезать строку таблицы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgid "Delete column"
msgstr "Удалить столбец"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgid "Delete row"
msgstr "Удалить строку"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgid "Paste table row after"
msgstr "Вставить строку таблицы после"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgid "Paste table row before"
msgstr "Вставить строку таблицы до"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgid "Insert column after"
msgstr "Вставить столбец после"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgid "Insert column before"
msgstr "Вставить столбец до"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgid "Insert row after"
msgstr "Вставить строку после"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgid "Insert row before"
msgstr "Вставить строку до"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Нижняя часть"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Основная часть"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgid "Header cell"
msgstr "Ячейка заголовка"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Ячейка"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Столбцы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Столбец"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid "Rows"
msgstr "Строки"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179
msgid "Row"
msgstr "Строка"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgid "Border color"
msgstr "Цвет границы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgid "Table cell properties"
msgstr "Свойства ячейки таблицы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
msgid "Table row properties"
msgstr "Свойства строки таблицы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
msgid "Table properties"
msgstr "Свойства таблицы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid "Delete table"
msgstr "Удалить таблицу"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Insert table"
msgstr "Вставить таблицу"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Добавить в словарь"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Пропустить"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Пропустить все"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Завершить"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
msgid "Check Spelling"
msgstr "Проверка орфографии"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
msgid "Match case"
msgstr "С учётом регистра"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Заменить все"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Найти"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Замена"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgid "Find and replace"
msgstr "Найти и заменить"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Целые слова"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Далее"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Не удалось найти указанную строку."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgid "No color"
msgstr "Без цвета"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Произвольный..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgid "Custom color"
msgstr "Произвольный цвет"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Введённый вами адрес похож на внешнюю ссылку, добавить http:// в начало?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Введённый вами адрес похож на e-mail, добавить mailto: в начало?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Text to display"
msgstr "Показываемый текст"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "New window"
msgstr "Новое окно"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136 wp-admin/edit-link-form.php:29
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1043
msgid "Target"
msgstr "Цель"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133 wp-includes/js/dist/editor.js:20032
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1210
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1310
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1130
msgid "Remove link"
msgstr "Удалить ссылку"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1128
msgid "Restore last draft"
msgstr "Восстановить последний черновик"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1127
msgid "Horizontal space"
msgstr "Отступ (H)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1126
msgid "Horizontal line"
msgstr "Горизонтальная линия"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1123
msgid "Print"
msgstr "Печать"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1121
msgid "Paste as text"
msgstr "Вставить как текст"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1120
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11399
msgid "Page break"
msgstr "Разрыв страницы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1119
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Неразрывный пробел"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1118
msgid "Emoticons"
msgstr "Иконки Emoticons"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1117
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2392
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Слева направо"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1116
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Справа налево"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1115
msgid "Special character"
msgstr "Произвольный символ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1112
msgid "Embed"
msgstr "Объект"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1111
msgid "Insert video"
msgstr "Вставить видеофайл"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1110
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Вставьте код объекта:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1109
msgid "Alternative source"
msgstr "Альтернативный источник"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1108
msgid "Poster"
msgstr "Постер"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1107
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Вставить/Изменить медиа"

#. translators: The user language selection field label
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1105 wp-admin/user-edit.php:312
msgid "Language"
msgstr "Язык"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1104
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Вставить/изменить фрагмент кода"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1103 wp-admin/includes/misc.php:1691
msgid "Table of Contents"
msgstr "Оглавление"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1102
msgid "Insert date/time"
msgstr "Вставить дату/время"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1101
msgid "Date/time"
msgstr "Дата/время"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1099
msgid "Dimensions"
msgstr "Размеры"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1098
msgid "Style"
msgstr "Стиль"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1097
msgid "Image description"
msgstr "Описание"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1096
msgid "Vertical space"
msgstr "Отступ (V)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1095
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Сохранять пропорции"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1094
msgid "Border"
msgstr "Рамка"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1093
msgid "Source"
msgstr "Источник"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1092 wp-includes/js/dist/editor.js:24481
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1091 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3918
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1090
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Вставить/изменить картинку"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1086 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19625 wp-admin/comment.php:153
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:539
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1468
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:804 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1405
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:288
#: wp-admin/includes/theme-install.php:68
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1084
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1083
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1081
msgid "Robots"
msgstr "Роботы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1080
msgid "Document properties"
msgstr "Свойства документа"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1077
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1076
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Id должен начинаться с буквы, и содержать только буквы, цифры, тире, точки, запятые или знак подчеркивания."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1074
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Якоря"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1073
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Якорь"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1072
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1069
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Строчные римские буквы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Заглавные римские буквы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1067
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Заглавные латинские буквы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1066
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Строчные латинские буквы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1065
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Строчные греческие буквы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1064
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Точка"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1063
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Кружок"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1062
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1061
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057
msgid "Visual aids"
msgstr "Визуальные подсказки"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 wp-includes/js/dist/editor.js:19039
#: wp-admin/includes/image-edit.php:204
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"

#. translators: %s: number of comments marked as spam
#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 wp-includes/js/dist/editor.js:19077
#: wp-admin/edit-comments.php:262 wp-admin/edit-comments.php:273
#: wp-admin/edit.php:346 wp-admin/includes/image-edit.php:203
#: wp-admin/includes/media.php:1515 wp-admin/includes/template.php:482
#: wp-admin/includes/template.php:485 wp-admin/upload.php:289
#: wp-admin/upload.php:307
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
msgid "Select all"
msgstr "Выделить всё"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgid "Decrease indent"
msgstr "Уменьшить отступ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgid "Increase indent"
msgstr "Увеличить отступ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgid "Justify"
msgstr "По ширине"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 wp-includes/js/dist/editor.js:9553
msgid "Align left"
msgstr "По левому краю"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 wp-includes/js/dist/editor.js:9561
msgid "Align right"
msgstr "По правому краю"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 wp-includes/js/dist/editor.js:9557
msgid "Align center"
msgstr "По центру"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1038
msgid "Font Sizes"
msgstr "Размеры шрифтов"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037
msgid "Font Family"
msgstr "Семейство шрифтов"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Clear formatting"
msgstr "Очистить форматирование"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031
msgid "Superscript"
msgstr "Верхний индекс"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1030
msgid "Subscript"
msgstr "Нижний индекс"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1029
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1343
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1364
msgid "Strikethrough"
msgstr "Перечёркнутый"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1028
msgid "Underline"
msgstr "Подчёркнутый"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Строки"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Форматированный"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Слой"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1020
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2549 wp-admin/about.php:513
msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1019
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "Heading 6"
msgstr "Заголовок 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Heading 5"
msgstr "Заголовок 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "Heading 4"
msgstr "Заголовок 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1013
msgid "Heading 3"
msgstr "Заголовок 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1012
msgid "Heading 2"
msgstr "Заголовок 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Heading 1"
msgstr "Заголовок 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Заголовки"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Форматы"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1007
msgid "New document"
msgstr "Новый документ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:185 wp-includes/class-wp-editor.php:1267
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:183 wp-includes/class-wp-editor.php:1266
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Визуально"

#: wp-includes/ms-load.php:481
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Если вы по-прежнему видите это сообщение &#8212; убедитесь, что в базе данных содержатся следующие таблицы:"

#: wp-includes/ms-load.php:479
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/ms-load.php:478
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Прочтите страницу для <a href=\"%s\" target=\"_blank\">сообщения об ошибках</a>. Некоторые рекомендации могут помочь вам понять, что нужно исправить."

#: wp-includes/ms-load.php:476
msgid "What do I do now?"
msgstr "Что теперь делать?"

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:470
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Не удалось найти сайт %1$s.</strong> Поиск выполнялся в таблице %2$s базы данных %3$s. Это правильно?"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:464
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>В базе данных отсутствуют таблицы.</strong> Это значит, что MySQL не запущен, WordPress неправильно установлен, либо кто-то удалил таблицу %s. Стоит проверить базу данных."

#: wp-includes/ms-load.php:459
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Если вы администратор сети &#8212; убедитесь, что MySQL работает и в таблицах нет ошибок."

#: wp-includes/ms-load.php:458
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Если ваш сайт не отображается, свяжитесь с администратором этой сети."

#: wp-includes/ms-load.php:114
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Этот сайт заархивирован или заморожен."

#. translators: %s: admin email link
#: wp-includes/ms-load.php:103
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Этот сайт ещё не был активирован. Если у вас проблемы с активацией, пожалуйста, напишите по адресу %s."

#: wp-includes/ms-load.php:93
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Этот сайт недоступен."

#: wp-includes/query.php:839
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:835
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "В %1$s используйте метод %2$s вместо функции %3$s. См. %4$s."

#: wp-includes/query.php:157 wp-includes/query.php:182
#: wp-includes/query.php:207 wp-includes/query.php:235
#: wp-includes/query.php:263 wp-includes/query.php:291
#: wp-includes/query.php:324 wp-includes/query.php:348
#: wp-includes/query.php:372 wp-includes/query.php:397
#: wp-includes/query.php:417 wp-includes/query.php:450
#: wp-includes/query.php:483 wp-includes/query.php:507
#: wp-includes/query.php:538 wp-includes/query.php:562
#: wp-includes/query.php:586 wp-includes/query.php:606
#: wp-includes/query.php:630 wp-includes/query.php:663
#: wp-includes/query.php:695 wp-includes/query.php:719
#: wp-includes/query.php:743 wp-includes/query.php:767
#: wp-includes/query.php:791 wp-includes/query.php:811
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Условные теги не работают, пока не разобран запрос. До этого момента они всегда возвращают false."

#: wp-includes/taxonomy.php:4136
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Неверный ID объекта"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4065
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/taxonomy.php:3561
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Не удалось разделить связанные элементы."

#. translators: 1: Taxonomy term slug
#: wp-includes/taxonomy.php:2709
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "Ярлык &#8220;%s&#8221; уже используется другим элементом"

#: wp-includes/taxonomy.php:2355
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Не удалось вставить связь элемента в базу данных"

#: wp-includes/taxonomy.php:2131
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Не удалось вставить элемент в базу данных"

#: wp-includes/taxonomy.php:2110
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Элемент с указанным именем и ярлыком уже существует в этой таксономии."

#: wp-includes/taxonomy.php:2107
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Элемент с указанным именем уже существует у родительского элемента."

#: wp-includes/taxonomy.php:2021 wp-includes/taxonomy.php:2647
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Требуется название этого элемента."

#: wp-includes/taxonomy.php:1147 wp-includes/taxonomy.php:1200
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "К элементам, связанным с несколькими таксономиями, нельзя добавить метаданные."

#: wp-includes/taxonomy.php:756 wp-includes/taxonomy.php:2623
#: wp-includes/taxonomy.php:3924
msgid "Empty Term."
msgstr "Пустой элемент"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "&larr; Back to Categories"
msgstr "&larr; Назад к рубрикам"

#: wp-includes/taxonomy.php:534
msgid "&larr; Back to Tags"
msgstr "&larr; Назад к меткам"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms
#: wp-includes/taxonomy.php:533 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Часто используемые"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms
#: wp-includes/taxonomy.php:533
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Часто используемые"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Categories list"
msgstr "Список рубрик"

#: wp-includes/taxonomy.php:531
msgid "Tags list"
msgstr "Список меток"

#: wp-includes/taxonomy.php:530
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Навигация по списку рубрик"

#: wp-includes/taxonomy.php:530
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Навигация по списку меток"

#: wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "No tags"
msgstr "Меток нет"

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "No categories found."
msgstr "Рубрик не найдено."

#: wp-includes/taxonomy.php:528
msgid "No tags found."
msgstr "Меток не найдено."

#: wp-includes/taxonomy.php:527
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Выбрать из часто используемых меток"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Добавить или удалить метки"

#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Метки разделяются запятыми"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgid "New Category Name"
msgstr "Название новой рубрики"

#: wp-includes/taxonomy.php:524
msgid "New Tag Name"
msgstr "Название новой метки"

#: wp-includes/taxonomy.php:523
msgid "Add New Category"
msgstr "Добавить новую рубрику"

#: wp-includes/taxonomy.php:523 wp-includes/js/dist/editor.js:21564
msgid "Add New Tag"
msgstr "Добавить новую метку"

#: wp-includes/taxonomy.php:522
msgid "Update Category"
msgstr "Обновить рубрику"

#: wp-includes/taxonomy.php:522
msgid "Update Tag"
msgstr "Обновить метку"

#: wp-includes/taxonomy.php:521
msgid "View Category"
msgstr "Просмотреть рубрику"

#: wp-includes/taxonomy.php:521
msgid "View Tag"
msgstr "Просмотреть метку"

#: wp-includes/taxonomy.php:520
msgid "Edit Category"
msgstr "Изменить рубрику"

#: wp-includes/taxonomy.php:520
msgid "Edit Tag"
msgstr "Изменить метку"

#: wp-includes/taxonomy.php:519
msgid "Parent Category:"
msgstr "Родительская рубрика:"

#: wp-includes/taxonomy.php:518 wp-includes/js/dist/editor.js:22969
msgid "Parent Category"
msgstr "Родительская рубрика"

#: wp-includes/taxonomy.php:517 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1000
msgid "All Categories"
msgstr "Все рубрики"

#: wp-includes/taxonomy.php:517
msgid "All Tags"
msgstr "Все метки"

#: wp-includes/taxonomy.php:516
msgid "Popular Tags"
msgstr "Популярные метки"

#: wp-includes/taxonomy.php:515
msgid "Search Categories"
msgstr "Поиск рубрик"

#: wp-includes/taxonomy.php:515
msgid "Search Tags"
msgstr "Поиск меток"

#: wp-includes/taxonomy.php:514
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Рубрика"

#: wp-includes/taxonomy.php:514
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Метка"

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Рубрики"

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Метки"

#: wp-includes/taxonomy.php:435
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Удаление встроенных таксономий не допускается"

#: wp-includes/taxonomy.php:389 wp-includes/taxonomy.php:390
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Имена таксономий должны быть от 1 до 20 символов."

#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-includes/taxonomy.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1706
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1332
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: wp-includes/taxonomy.php:123
msgid "&larr; Back to Link Categories"
msgstr "&larr; Назад к категориям ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:119
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Название новой рубрики ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:118
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Добавить новую рубрику ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:117
msgid "Update Link Category"
msgstr "Обновить рубрику ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Изменить рубрику ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:115
msgid "All Link Categories"
msgstr "Все рубрики ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Поиск рубрик ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:112
msgid "Link Category"
msgstr "Рубрика ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:111 wp-admin/menu.php:70
msgid "Link Categories"
msgstr "Рубрики ссылок"

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Меню навигации"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4586
msgid "%s and %s"
msgstr "%s и %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4584
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s и %s"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4582
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: wp-includes/formatting.php:4326
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/formatting.php:4325
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "При использовании произвольной структуры необходимо указать хотя бы один элемент. <a href=\"%s\">Узнать больше</a>"

#: wp-includes/formatting.php:4307
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Вы указали некорректный часовой пояс. Пожалуйста, выберите правильное значение."

#: wp-includes/formatting.php:4252
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Введённый адрес сайта не является корректным URL. Пожалуйста, введите корректный URL."

#: wp-includes/formatting.php:4239
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Введённый адрес WordPress не является корректным URL. Пожалуйста, введите корректный URL."

#: wp-includes/formatting.php:4133
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Введённый адрес e-mail не является корректным. Пожалуйста, введите корректный адрес e-mail."

#. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years
#: wp-includes/formatting.php:3326
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s год"
msgstr[1] "%s года"
msgstr[2] "%s лет"

#. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of
#. months
#: wp-includes/formatting.php:3320
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s месяц"
msgstr[1] "%s месяца"
msgstr[2] "%s месяцев"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks
#: wp-includes/formatting.php:3314
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s неделя"
msgstr[1] "%s недели"
msgstr[2] "%s недель"

#. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days
#: wp-includes/formatting.php:3308
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s день"
msgstr[1] "%s дня"
msgstr[2] "%s дней"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours
#: wp-includes/formatting.php:3302
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s час"
msgstr[1] "%s часа"
msgstr[2] "%s часов"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1:
#. Number of minutes
#: wp-includes/formatting.php:3296
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s минута"
msgstr[1] "%s минуты"
msgstr[2] "%s минут"

#: wp-includes/formatting.php:135
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example...  'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase.  But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:132
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:118
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:116
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:113
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:111
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:100
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#187;"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:98 wp-includes/formatting.php:4891
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#171;"

#: wp-includes/deprecated.php:3935 wp-includes/deprecated.php:3952
#: wp-admin/press-this.php:62
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Требуется плагин Press This."

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3199
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Файл &laquo;%s&raquo; не является картинкой."

#: wp-includes/deprecated.php:3190
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "Библиотека GD не установлена."

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3186
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Файла &laquo;%s&raquo; не существует?"

#: wp-includes/deprecated.php:3134
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Вы уверены, что хотите это сделать?"

#: wp-includes/deprecated.php:2683
msgid "Last Post"
msgstr "Последняя запись"

#: wp-includes/deprecated.php:2683 wp-admin/network/settings.php:265
msgid "First Post"
msgstr "Первая запись"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "Последние изменения"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "новый цикл WordPress"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Последнее изменение: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5709
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Пожалуйста, введите правильный URL YouTube."

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5685
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Только файлы %1$s или %2$s могут быть использованы как видео заголовка. Пожалуйста, сконвертируйте ваш видеоролик и попробуйте снова, или загрузите его на YouTube и дайте ссылку с помощью настройки ниже."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5679
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Видеофайл слишком большой для использования в качестве видео заголовка. Попробуйте более короткий видеоролик или оптимизируйте настройки сжатия и загрузите заново файл размером менее 8 МБ. Либо загрузите видео на YouTube и используйте ссылку в настройках ниже."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5639
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Нераспознанные настройки фона."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5634
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Неверное значение для размера фона."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5626
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Неверное значение для позиции фона Y."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5622
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Неверное значение для позиции фона X."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5618
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Неверное значение для вложения фона."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5614
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Неверное значение для повтора фона."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5362
msgid "CSS code"
msgstr "код CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5349
msgid "Additional CSS"
msgstr "Дополнительные стили"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5326
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the escape key twice."
msgstr "Пользователям программ чтения с экрана: в режиме форм вам возможно придётся нажать кнопку Esc дважды."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5316
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Узнать больше о CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5315
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS_(Каскадные_таблицы_стилей)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5312
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Добавьте собственный CSS код для настройки внешнего вида и макета вашего сайта."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5304
msgid "Posts page"
msgstr "Страница записей"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5292
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "Домашняя страница"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5282
msgid "A static page"
msgstr "Статическую страницу"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5281
#: wp-admin/options-reading.php:74
msgid "Your latest posts"
msgstr "Ваши последние записи"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5277
#: wp-admin/options-reading.php:70 wp-admin/options-reading.php:71
msgid "Your homepage displays"
msgstr "На главной странице отображать"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5266
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Вы можете выбрать то, что отображается на главной странице вашего сайта. Это могут быть записи в обратном хронологическом порядке (классический блог) или постоянная/статическая страница. Чтобы установить статическую главную страницу, вам нужно создать две страницы. Одна станет главной страницей, на второй будут показываться ваши записи."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5264
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Настройки главной страницы"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5243
#: wp-admin/custom-background.php:410
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Прокручивать со страницей"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5231
#: wp-admin/custom-background.php:402
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Повторять фоновое изображение"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5218
msgid "Original"
msgstr "Оригинальный"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5214
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4035
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4064 wp-admin/custom-background.php:388
#: wp-admin/custom-background.php:389
msgid "Image Size"
msgstr "Размер изображения"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5182
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5181
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Повторять"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5180
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5219
#: wp-admin/custom-background.php:392
msgid "Fit to Screen"
msgstr "На весь экран"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5179
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5220
#: wp-admin/custom-background.php:393
msgid "Fill Screen"
msgstr "Заполнить экран"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5178
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5174
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Набор предустановок"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5132
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Или введите URL YouTube:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5122
msgid "Header Video"
msgstr "Видео заголовка"

#. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5069
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "Загрузите видеоролик в формате %1$s и минимизируйте размер файла для лучших результатов. Ваша тема рекомендует высоту в %2$s пикселей."

#. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5062
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Загрузите видеоролик в формате %1$s и минимизируйте размер файла для лучших результатов. Ваша тема рекомендует ширину в %2$s пикселей. "

#. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5055
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Загрузите видеоролик в формате %1$s и минимизируйте размер файла для лучших результатов. Ваша тема рекомендует размеры в %2$s пикселей. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5048
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Если вы добавите видеоролик, изображение будет использовано как резервный вариант во время загрузки видео."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5047
msgid "Header Media"
msgstr "Медиафайл заголовка"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5040
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2419
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6935
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10016
#: wp-admin/custom-background.php:415 wp-admin/custom-background.php:416
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5025
msgid "Header Text Color"
msgstr "Цвет текста заголовка"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5002
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4988
msgid "Choose logo"
msgstr "Выберите логотип"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4986
msgid "No logo selected"
msgstr "Логотип не выбран"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4983
msgid "Change logo"
msgstr "Изменить логотип"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4982
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4987
msgid "Select logo"
msgstr "Выбрать логотип"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4974
#: wp-admin/includes/template.php:1998
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"

#. translators: %s: site icon size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4958
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Значки сайта должны быть квадратными и как минимум размером в %s пикселов."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4956
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "Значки сайта - то что вы видите на вкладках браузера, панелях закладок и внутри мобильных приложений WordPress. Загрузите их тут!"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4954
#: wp-admin/includes/template.php:1994
msgid "Site Icon"
msgstr "Иконка сайта"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4940
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5018
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Отображать название и описание"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4927
#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "Tagline"
msgstr "Краткое описание"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905
msgid "Site Identity"
msgstr "Свойства сайта"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4888
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "Темы WordPress.org"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4879
msgid "Installed themes"
msgstr "Установленные темы"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4872
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Одновременно с предварительным просмотром новой темы, вы можете продолжать настраивать такие вещи, как виджеты или меню, а также исследовать специфичные для темы настройки."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4871
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Ищите тему? Вы можете посмотреть каталог тем WordPress.org или поискать в нем, устанавливать и просматривать темы, а затем активировать их прямо здесь."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4841
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Войти в мобильный режим просмотра"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4838
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Войти в планшетный режим просмотра"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4834
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Войти в режим просмотра с компьютера"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4754
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Показ подробностей для темы: %s"

#. translators: %d: number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4752
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "Показано %d тем"

#. translators: %d: number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4750
msgid "%d themes found"
msgstr "Найдено %d тем"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4748
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Вы точно хотите удалить эту тему?"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4416
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Просмотр: %s"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4413
msgid "Customize: %s"
msgstr "Настройка: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4246
msgid "Copied"
msgstr "Скопировано"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4246
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 wp-admin/includes/misc.php:1640
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4240
msgid "Preview Link"
msgstr "Ссылка на предпросмотр"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4237
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Посмотрите как изменения будут вживую смотреться на вашем сайте и поделитесь предпросмотром с теми, у кого нет доступа к настройкам."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4235
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Поделиться ссылкой на предпросмотр"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4216
#: wp-admin/includes/file.php:319
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Всё равно обновить, даже если это может поломать ваш сайт?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4202
#: wp-admin/includes/post.php:1658
msgid "Take over"
msgstr "Перехватить"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4198 wp-admin/comment.php:61
#: wp-admin/comment.php:255 wp-admin/includes/post.php:1578
#: wp-admin/plugin-editor.php:305 wp-admin/theme-editor.php:333
msgid "Go back"
msgstr "Назад"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4021
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "Пользователь %s уже настраивает этот сайт. Вы хотите перехватить?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4019
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "Пользователь %s уже настраивает этот сайт. Пожалуйста, подождите пока он закончит. Ваши последние изменения были автоматически сохранены."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4014
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s уже редактирует этот набор изменений. Хотите перехватить?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4012
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s уже редактирует этот набор изменений. Пожалуйста, подождите завершения редактирования. Ваши последние изменения были автоматически сохранены."

#. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3804
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Ручное удаление %1$s вызовет предупреждения PHP. Используйте фильтр %2$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3272
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Извините, вам не разрешается перехватить."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3265
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Набор изменений не найден для перехвата"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3256
msgid "Security check failed."
msgstr "Проверка безопасности не удалась."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3086
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Изменения удалены в корзину."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3071
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Изменения уже были удалены в корзину."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3065
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3081
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Невозможно удалить изменения в корзину."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3056
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Никаких изменений не было сохранено, поэтому нечего удалять."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3048
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Возникла проблема с авторизацией. Пожалуйста, перезагрузите и попробуйте снова."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2570
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Предыдущий набор изменений уже был опубликован. Пожалуйста, попробуйте снова сохранить ваш текущий набор изменений."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2456
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Набор изменений редактируется другим пользователем."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2277
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Нет разрешения для изменения настроек в возможностях."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2272
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Настройка отсутствует или не распознана."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2065
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Эта форма не имеет живого предпросмотра."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2064
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Эта ссылка не имеет живого предпросмотра."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1849
msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend."
msgstr "Нет авторизации. Вы можете убрать параметр customize_messenger_channel для просмотра от посетителя."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:581
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3619 wp-admin/includes/file.php:414
#: wp-admin/includes/file.php:425 wp-admin/theme-editor.php:63
#: wp-admin/theme-editor.php:67 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:51
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Запрошенная тема не найдена."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:571 wp-admin/nav-menus.php:25
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено менять настройки темы на этом сайте."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Несуществующий UUID набора изменений."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Неверный UUID набора изменений"

#. translators: deleted long text
#: wp-includes/functions.php:6060
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Содержимое было удалено автором."

#. translators: deleted text
#: wp-includes/functions.php:6056
msgid "[deleted]"
msgstr "[удалено]"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-includes/functions.php:5919
msgid "[%s] Notice of Admin Email Change"
msgstr "[%s] Уведомление о смене адреса электронной почты администратора"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:5904
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Это уведомление подтверждает смену адреса электронной почты администратора на\n"
" ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Новый адрес администратора - ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Это сообщение было отправлено на ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/functions.php:5820
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "В настоящее время поддерживаются только UUID V4."

#: wp-includes/functions.php:5428
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Страница входа откроется в новом окне. После входа вы можете закрыть окно и вернуться к текущей странице."

#: wp-includes/functions.php:5411 wp-includes/js/dist/components.js:22208
msgid "Close dialog"
msgstr "Закрыть окно"

#: wp-includes/functions.php:4815
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Ручные смещения"

#: wp-includes/functions.php:4807 wp-includes/functions.php:4811
#: wp-admin/options-general.php:217
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:4762
msgid "Select a city"
msgstr "Выберите город"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: Version information message
#: wp-includes/functions.php:4239
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "Функция %1$s вызвана <strong>неправильно</strong>. %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:4236
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/functions.php:4235
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Дополнительную информацию можно найти на странице <a href=\"%s\">&laquo;Отладка в WordPress&raquo;</a>."

#. translators: %s: version number
#: wp-includes/functions.php:4232
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Это сообщение было добавлено в версии %s.)"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:4126
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Функция %1$s вызвана с аргументом, который <strong>считается устаревшим</strong> с версии %2$s. Альтернативы не предусмотрено."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message
#. regarding the change
#: wp-includes/functions.php:4123
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "Функция %1$s вызвана с аргументом, который <strong>считается устаревшим</strong> с версии %2$s! %3$s."

#. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3997
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Вызванный метод конструктора класса %1$s считается <strong>устаревшим</strong> с версии %2$s! Используйте %3$s."

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number,
#. 4: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3993
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "Вызванный метод конструктора класса %1$s в %2$s считается <strong>устаревшим</strong> с версии %3$s! Используйте %4$s."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:3934 wp-includes/functions.php:4062
#: wp-includes/functions.php:4185
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "Функция %1$s с версии %2$s <strong>считается устаревшей</strong>. Альтернативы не предусмотрено."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative
#. function name
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook
#. name
#: wp-includes/functions.php:3931 wp-includes/functions.php:4059
#: wp-includes/functions.php:4182
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Функция %1$s с версии %2$s <strong>считается устаревшей</strong>! Используйте %3$s."

#: wp-includes/functions.php:3866
msgid "Database Error"
msgstr "Ошибка базы данных"

#: wp-includes/functions.php:2829
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&larr; Назад"

#: wp-includes/functions.php:2704 wp-includes/ms-functions.php:2047
msgid "Please try again."
msgstr "Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: wp-includes/functions.php:2696
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Ссылка, по которой вы перешли, устарела."

#. translators: %s: logout URL
#: wp-includes/functions.php:2692
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Вы действительно хотите <a href='%s'>выйти</a>?"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/functions.php:2685
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Вы пытаетесь выйти с сайта &laquo;%s&raquo;"

#: wp-includes/functions.php:2208
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Не удалось сохранить файл %s"

#: wp-includes/functions.php:2162
msgid "Empty filename"
msgstr "Пустое имя файла"

#. translators: %s: directory path
#: wp-includes/functions.php:1931 wp-includes/functions.php:2200
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Не могу создать директорию %s. Проверьте, доступна ли родительская директория для записи."

#. translators: %s: database repair URL
#: wp-includes/functions.php:1421
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Одна или несколько таблиц базы данных недоступны. Возможно, база нуждается в <a href=\"%s\">ремонте</a>."

#: wp-includes/functions.php:1234
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "ОШИБКА: Текущий шаблон не является корректным шаблоном ленты."

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:177
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:294 wp-includes/author-template.php:456
msgid "Posts by %s"
msgstr "Записи %s"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:227
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Перейти на сайт %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2269
msgid "Post Comment"
msgstr "Отправить комментарий"

#: wp-includes/comment-template.php:2268
msgid "Cancel reply"
msgstr "Отменить ответ"

#: wp-includes/comment-template.php:2254
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Ваш e-mail не будет опубликован."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/comment-template.php:2250
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Вы вошли как %s. Изменить профиль."

#. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4:
#. logout URL
#: wp-includes/comment-template.php:2247
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Вы вошли как %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Выйти?</a>"

#. translators: %s: login URL
#: wp-includes/comment-template.php:2241
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Для отправки комментария вам необходимо <a href=\"%s\">авторизоваться</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:2225 wp-admin/includes/media.php:1488
#: wp-admin/includes/media.php:1760 wp-admin/includes/media.php:2571
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Обязательные поля помечены %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2217
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев."

#: wp-includes/comment-template.php:2210 wp-admin/user-edit.php:485
#: wp-admin/user-new.php:435
msgid "Website"
msgstr "Сайт"

#: wp-includes/comment-template.php:2206
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:321
#: wp-admin/includes/template.php:421 wp-admin/user-edit.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:169
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: wp-includes/comment-template.php:1880 wp-includes/comment-template.php:2263
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Добавить комментарий для %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1879 wp-includes/comment-template.php:2262
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Добавить комментарий"

#: wp-includes/comment-template.php:1787
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Нажмите, чтобы отменить ответ."

#: wp-includes/comment-template.php:1719
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Войдите, чтобы добавить комментарий"

#: wp-includes/comment-template.php:1718
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Добавить комментарий"

#: wp-includes/comment-template.php:1606
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Войдите, чтобы ответить"

#. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name
#: wp-includes/comment-template.php:1605
msgid "Reply to %s"
msgstr "Комментарий к записи %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1531
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Введите пароль для просмотра комментариев."

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1522
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Комментарии<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %s</span> отключены"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1516
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s комментарий<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s комментария<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %2$s</span>"
msgstr[2] "%1$s комментариев<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %2$s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1511
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 комментарий<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1506
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Комментариев<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %s</span> нет"

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1136
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Используйте %s, если не хотите вывести значение."

#: wp-includes/comment-template.php:1082 wp-admin/includes/dashboard.php:710
msgid "Pingback"
msgstr "Уведомление"

#: wp-includes/comment-template.php:1081 wp-admin/includes/dashboard.php:713
msgid "Trackback"
msgstr "Обратная ссылка"

#. translators: field name in comment form
#: wp-includes/comment-template.php:1080 wp-includes/comment-template.php:2237
#: wp-admin/comment.php:213
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"

#: wp-includes/comment-template.php:921
msgid "1 Comment"
msgstr "1 комментарий"

#: wp-includes/comment-template.php:919
msgid "No Comments"
msgstr "Комментариев нет"

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:898
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:892 wp-includes/comment-template.php:906
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:427
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:275
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s комментарий"
msgstr[1] "%s комментария"
msgstr[2] "%s комментариев"

#: wp-includes/general-template.php:3975
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Кофе"

#: wp-includes/general-template.php:3969
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Океан"

#: wp-includes/general-template.php:3963
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Эктоплазма"

#: wp-includes/general-template.php:3957
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Рассвет"

#: wp-includes/general-template.php:3951
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Полночь"

#: wp-includes/general-template.php:3945
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Синяя"

#: wp-includes/general-template.php:3939
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Светлая"

#: wp-includes/general-template.php:3928
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: wp-includes/formatting.php:3414 wp-includes/general-template.php:3847
#: wp-admin/themes.php:155
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:3762
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Далее &rarr;"

#: wp-includes/general-template.php:3761
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&larr; Ранее"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2702
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента записей типа &laquo;%3$s&raquo;"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2700
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента результатов поиска &laquo;%3$s&raquo;"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2698
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента записей автора %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy
#. singular name
#: wp-includes/general-template.php:2696
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента элемента %3$s таксономии %4$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2694
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента метки %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2692
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента рубрики %3$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2690
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента комментариев к &laquo;%3$s&raquo;"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2650
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента комментариев"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2648
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Лента"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2646 wp-includes/general-template.php:2688
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: Post calendar label. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:2102
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Записи, опубликованные %s"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:2008
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1510
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#. translators: Post type archive title. 1: Post type name
#: wp-includes/general-template.php:1506
msgid "Archives: %s"
msgstr "Архивы: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1502
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Чаты"

#: wp-includes/general-template.php:1500
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

#: wp-includes/general-template.php:1498
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Статусы"

#: wp-includes/general-template.php:1496
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"

#: wp-includes/general-template.php:1494
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Цитаты"

#: wp-includes/general-template.php:1492
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"

#: wp-includes/general-template.php:1490
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: wp-includes/general-template.php:1488
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Галереи"

#: wp-includes/general-template.php:1486
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Заметки"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:1483 wp-includes/general-template.php:2100
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:1483
msgid "Day: %s"
msgstr "День: %s"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: wp-includes/general-template.php:1480
msgid "Month: %s"
msgstr "Месяц: %s"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: wp-includes/general-template.php:1477
msgid "Year: %s"
msgstr "Год: %s"

#. translators: Author archive title. 1: Author name
#: wp-includes/general-template.php:1474
msgid "Author: %s"
msgstr "Автор: %s"

#. translators: Tag archive title. 1: Tag name
#: wp-includes/general-template.php:1471
msgid "Tag: %s"
msgstr "Метка: %s"

#. translators: Category archive title. 1: Category name
#: wp-includes/general-template.php:1468
msgid "Category: %s"
msgstr "Рубрика: %s"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1182
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Результаты поиска %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1019
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: wp-includes/general-template.php:1011 wp-includes/general-template.php:1480
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:977
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Результаты поиска &laquo;%s&raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:972 wp-includes/general-template.php:1187
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:713
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Параметр %1$s семейства функций %2$s считается устаревшим. Используйте функцию %3$s."

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:704
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "ru-RU"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:640
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Параметр %1$s семейства функций %2$s считается устаревшим. Используйте параметр %3$s."

#: wp-includes/general-template.php:531
msgid "Site Admin"
msgstr "Управление сайтом"

#: wp-includes/general-template.php:262
msgid "Log out"
msgstr "Выйти"

#: wp-includes/general-template.php:215 wp-includes/general-template.php:222
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: wp-includes/general-template.php:213
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Поиск&hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:212 wp-includes/general-template.php:220
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Найти:"

#: wp-includes/link-template.php:3705
msgid "This is the short link."
msgstr "Это короткая ссылка."

#: wp-includes/link-template.php:2825 wp-includes/link-template.php:2873
msgid "Comments navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"

#: wp-includes/link-template.php:2824
msgid "Newer comments"
msgstr "Следующие комментарии"

#: wp-includes/link-template.php:2823
msgid "Older comments"
msgstr "Предыдущие комментарии"

#: wp-includes/link-template.php:2737
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&larr; Предыдущие комментарии"

#: wp-includes/link-template.php:2693
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Следующие комментарии &rarr;"

#: wp-includes/link-template.php:2537
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Далее"

#: wp-includes/link-template.php:2536
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Назад"

#: wp-includes/link-template.php:2484 wp-includes/link-template.php:2538
#: wp-includes/link-template.php:2582
msgid "Posts navigation"
msgstr "Навигация по записям"

#: wp-includes/link-template.php:2483
msgid "Newer posts"
msgstr "Следующие записи"

#: wp-includes/link-template.php:2482
msgid "Older posts"
msgstr "Предыдущие записи"

#: wp-includes/link-template.php:2416
msgid "Post navigation"
msgstr "Навигация по записям"

#: wp-includes/link-template.php:2302 wp-includes/link-template.php:2354
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&larr; Предыдущая страница"

#: wp-includes/link-template.php:2219 wp-includes/link-template.php:2355
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Следующая страница &rarr;"

#: wp-includes/link-template.php:1781 wp-includes/link-template.php:2023
msgid "Next Post"
msgstr "Следующая запись"

#: wp-includes/link-template.php:1781 wp-includes/link-template.php:2023
msgid "Previous Post"
msgstr "Предыдущая запись"

#: wp-includes/link-template.php:1607
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Чтобы исключить несколько элементов, вместо %s используйте запятые."

#: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329
#: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492
msgid "Edit This"
msgstr "Редактировать"

#: wp-includes/link-template.php:699
msgid "Comments Feed"
msgstr "Лента комментариев"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:388
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:396
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:403
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Не удалось сохранить изображение"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:351
msgid "Image flip failed."
msgstr "Не удалось отразить изображение."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:322
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Не удалось повернуть изображение."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:296
msgid "Image crop failed."
msgstr "Не удалось обрезать изображение."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:165
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:190
msgid "Image resize failed."
msgstr "Не удалось изменить размер изображения."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:411
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: при создании сайта возникла проблема."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: URL сайта уже занят."

#: wp-includes/category-template.php:1135
msgid "Tags: "
msgstr "Метки: "

#: wp-includes/category-template.php:805 wp-includes/category-template.php:814
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:483
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:740
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1309
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s элемент"
msgstr[1] "%s элемента"
msgstr[2] "%s элементов"

#: wp-includes/category-template.php:520 wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "No categories"
msgstr "Рубрик нет"

#: wp-includes/category-template.php:148 wp-admin/includes/upgrade.php:134
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без рубрики"

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:33
msgid "Comments on %s"
msgstr "Комментарии: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5149
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
#: wp-admin/custom-background.php:243 wp-admin/includes/template.php:1984
msgid "Background Image"
msgstr "Фоновое изображение"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "Разметка недопустима в CSS."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
msgid "Choose file"
msgstr "Выберите файл"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
msgid "No file selected"
msgstr "Файл не выбран"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
msgid "Change file"
msgstr "Изменить файл"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
msgid "Select file"
msgstr "Выбрать файл"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Choose image"
msgstr "Выбор изображения"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244
msgid "Change image"
msgstr "Изменить изображение"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
msgid "Select image"
msgstr "Выбрать изображение"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
msgid "Choose audio"
msgstr "Выберите аудио"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234
msgid "Change audio"
msgstr "Изменить аудио"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
msgid "Select audio"
msgstr "Выбор аудио"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
msgid "Choose video"
msgstr "Выбрать видео"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224
msgid "Change video"
msgstr "Изменить видео"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
msgid "Select video"
msgstr "Выбрать видео"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "В режиме изменения порядка в списке виджетов выше появятся дополнительные элементы управления."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:66
#: wp-admin/custom-background.php:369 wp-admin/custom-background.php:370
msgid "Image Position"
msgstr "Позиция изображения"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:54
#: wp-admin/custom-background.php:364
msgid "Bottom Right"
msgstr "Внизу справа"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:53
#: wp-admin/custom-background.php:363
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52
#: wp-admin/custom-background.php:362
msgid "Bottom Left"
msgstr "Внизу слева"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:44
#: wp-admin/custom-background.php:354
msgid "Top Right"
msgstr "Вверху справа"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-admin/custom-background.php:353
msgid "Top"
msgstr "Сверху"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:42
#: wp-admin/custom-background.php:352
msgid "Top Left"
msgstr "Вверху слева"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:713
msgid "Invalid URL."
msgstr "Неверный URL."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:429
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/nav-menu.php:821
msgid "Custom Link"
msgstr "Произвольная ссылка"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:165
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/nav-menu.php:799
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Архив типа записей"

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:512
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:430
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(без названия)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:50
#: wp-admin/nav-menus.php:765 wp-admin/nav-menus.php:844
msgid "Create Menu"
msgstr "Создать меню"

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:77
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Текущее: %s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:63
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you&#8217;d like to change that, pick another location."
msgstr "Меню будет размещено в этом месте. Если вы хотите изменить это, выберите другое место."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgid "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets"
msgstr "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets"

#. translators: 1: Codex URL, 2: additional link attributes, 3: accessibility
#. text
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:51
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Если вы планируете использовать <a href=\"%1$s\" %2$s>виджет меню%3$s</a>, пропустите этот шаг.)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:46
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Где вы хотите разместить это меню?"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Функция частичного отображения должна выводить содержимое или возвращать его в виде строки (или массива), но не делать и то и другое одновременно."

#. translators: %s: number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141
msgid "%s themes"
msgstr "%s тем"

#. translators: %s: number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:125
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Фильтр тем (%s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:122
msgid "Filter themes"
msgstr "Фильтр тем"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:116
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:117
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:131
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:132
msgid "Search themes&hellip;"
msgstr "Искать темы&hellip;"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:113
msgid "Back to theme sources"
msgstr "Назад к источникам тем"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:92
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Поиск тем на WordPress.org"

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:91
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Темы не найдены. Попробуйте поискать заново, или %s."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:87
#: wp-admin/theme-install.php:63 wp-admin/theme-install.php:231
#: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:312
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Тем не найдено. Попробуйте другой поиск."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:84
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка. Возможно, что-то не так с сайтом WordPress.org или с настройками вашего сервера. Если проблема не решится, обратитесь на <a href=\"https://ru.wordpress.org/support/\">форумы поддержки</a>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:126
#: wp-admin/includes/theme.php:700
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "Установка и предпросмотр"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:113
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:121
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404
#: wp-admin/theme-install.php:297
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Установлена"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:106
msgid "<span>Previewing:</span> %s"
msgstr "<span>Предварительный просмотр:</span> %s"

#. translators: %s: "Update now" button
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:95
msgid "Update now"
msgstr "Обновить сейчас"

#. translators: %s: "Update now" button
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:95
msgid "New version available. %s"
msgstr "Доступна новая версия. %s"

#. translators: Theme author name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "От %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:273 wp-admin/themes.php:310 wp-admin/themes.php:403
msgid "Theme Details"
msgstr "Информация о теме"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Установить и просмотреть тему: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Живой просмотр темы: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Настроить тему: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Подробности для темы: %s"

#. translators: Nav menu item original title. 1: Original title
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:134
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:212
msgid "Original: %s"
msgstr "Оригинал: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:196
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Описание будет отображаться в меню, если текущая тема его поддерживает."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:117
#: wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:188
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:984
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Отношение к ссылке (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:983
msgid "CSS Classes"
msgstr "Классы CSS"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:170
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:982
msgid "Title Attribute"
msgstr "Атрибут title"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:164
msgid "Navigation Label"
msgstr "Текст ссылки"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:76
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Удалить элемент меню %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:72
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Изменить элемент меню: %1$s (%2$s)"

#. translators: %s: themes panel title in the Customizer
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Вы просматриваете %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Сменить"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Сменить тему"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Просмотр темы"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Активная тема"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:807
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Автоматически добавлять в это меню новые страницы верхнего уровня"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "Настройки меню"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "В режиме изменения порядка в списке элементов выше появятся дополнительные элементы управления."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Упорядочить"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:53
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Изменить порядок элементов меню"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:50
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Добавить или удалить элементы меню"

#. translators: %s: "Add Items" button text
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:44
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you&#8217;d like."
msgstr "Время добавить пару ссылок! , Нажмите &#8220;%s&#8221;, чтобы начать добавлять страницы, рубрики и произвольные ссылки в меню, добавляйте столько, сколько вам нравится."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:38
msgid "Add Items"
msgstr "Добавить элементы"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:78
#: wp-admin/nav-menus.php:644
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Изменить выбранное меню"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:77
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Создать новое меню"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:77
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Создать меню для этого места"

#. translators: %s: UTC offset
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:243
msgid "Timezone is %s."
msgstr "Часовой пояс - %s."

#. translators: 1: timezone name, 2: timezone abbreviation, 3: gmt offset
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234
msgid "Timezone is %1$s (%2$s), currently %3$s."
msgstr "Часовой пояс - %1$s (%2$s), сейчас %3$s."

#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:201
#: wp-admin/includes/template.php:736
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:176
#: wp-admin/options-general.php:204
msgid "Timezone"
msgstr "Часовой пояс"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "Меридиан"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:743
msgid "Minute"
msgstr "Минута"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:742
msgid "Hour"
msgstr "Час"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:19006
msgid "Time"
msgstr "Время"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/components.js:18986 wp-admin/includes/template.php:740
msgid "Day"
msgstr "День"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/components.js:18954 wp-admin/includes/template.php:730
msgid "Month"
msgstr "Месяц"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:18949
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1833
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1444
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198
msgid "%s is forbidden"
msgstr "Метод %s запрещён"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Нажмите, чтобы отредактировать этот элемент."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Нажмите для редактирования названия сайта."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Нажмите для редактирования этого виджета."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Нажмите, чтобы отредактировать это меню."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2063
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Щёлкните, удерживая Shift, чтобы изменить элемент."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:217
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Стандартные"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:210
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Загруженные ранее"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205
msgid "Add new image"
msgstr "Добавить"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205
msgid "Add new header image"
msgstr "Добавить новое изображение заголовка"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:204
msgid "Hide image"
msgstr "Скрыть"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:204
msgid "Hide header image"
msgstr "Скрыть изображение заголовка"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:196
msgid "Current header"
msgstr "Текущий заголовок"

#. translators: %s: header height in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:187
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Нажмите &#8220;Добавить медиафайл&#8221; для загрузки файла изображения с вашего компьютера. Ваша тема лучше всего смотрится с изображением заголовка высотой %s пиксел. &#8212; Вы сможете обрезать изображение после загрузки, чтобы оно идеально поместилось."

#. translators: %s: header width in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:182
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Нажмите &#8220;Добавить медиафайл&#8221; для загрузки файла изображения с вашего компьютера. Ваша тема лучше всего смотрится с изображением заголовка шириной %s пиксел. &#8212; Вы сможете обрезать изображение после загрузки, чтобы оно идеально поместилось."

#. translators: %s: header size in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:177
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Нажмите &#8220;Добавить медиафайл&#8221; для загрузки файла изображения с вашего компьютера. Ваша тема лучше всего смотрится с изображением заголовка размером %s пиксел. &#8212; Вы сможете обрезать изображение после загрузки, чтобы оно идеально поместилось."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:174
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Нажмите &#8220;Добавить медиафайл&#8221; для загрузки файла изображения с вашего компьютера. Ваша тема лучше всего смотрится с изображением соответствующим размеру видео. &#8212; Вы сможете обрезать изображение после загрузки, чтобы оно идеально поместилось."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
msgid "No image set"
msgstr "Изображение не задано"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Случайный из стандартных"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Случайный из загруженных"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19852
msgid "Remove image"
msgstr "Удалить изображение"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108
msgid "Set image"
msgstr "Задать изображение"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "В случайном порядке"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "В случайном порядке"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5075
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
#: wp-admin/custom-header.php:104 wp-admin/custom-header.php:473
#: wp-admin/includes/template.php:1963 wp-admin/includes/template.php:1970
msgid "Header Image"
msgstr "Изображение заголовка"

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category-template.php:347 wp-includes/category.php:46
#: wp-includes/class-wp-query.php:1686
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "Параметр %1$s считается устаревшим. Используйте %2$s."

#. translators: %s: the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:363
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:206
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Вы настраиваете %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:339
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Нажмите Enter, чтобы открыть эту панель"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:332
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Попытка вывести шорткод без функции обработки: %s"

#. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved
#. characters
#: wp-includes/shortcodes.php:74
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Неверное имя шорткода: %1$s. Не используйте пробелы и зарезервированные символы: %2$s"

#: wp-includes/shortcodes.php:67
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Неверное имя шорткода: Указано пустое имя."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:634
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1081
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:480 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1026
msgid "Add"
msgstr "Добавить"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:633
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "Новое название страницы&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632
msgid "New page title"
msgstr "Новое название страницы"

#. translators: %s: add new page label
#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:628
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:553
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/widgets.php:1548
msgid "Display item date?"
msgstr "Отображать дату элемента?"

#: wp-includes/widgets.php:1545
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Отображать автора элемента (если есть)?"

#: wp-includes/widgets.php:1542
msgid "Display item content?"
msgstr "Отображать содержимое элемента?"

#: wp-includes/widgets.php:1532
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Сколько элементов отображать?"

#: wp-includes/widgets.php:1529
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Назовите ленту (необязательно):"

#: wp-includes/widgets.php:1526
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Введите адрес RSS-ленты:"

#: wp-includes/widgets.php:1442
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"

#: wp-includes/widgets.php:1411 wp-includes/widgets.php:1520
msgid "RSS Error:"
msgstr "Ошибка RSS:"

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1066
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Виджеты должны быть зарегистрированы с помощью %s, перед тем как они будут отображаться."

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:262
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "В массиве аргументов для боковой колонки «%2$s» не задан параметр %1$s. Присвоенное по умолчанию значение равно «%3$s». Чтобы убрать это сообщение и сохранить текущее содержимое боковой колонки, задайте вручную параметр %1$s, равный «%3$s»."

#: wp-includes/widgets.php:179 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets.php:284
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая колонка"

#: wp-includes/widgets.php:177 wp-includes/widgets.php:248
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Боковая колонка %d"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:274
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Попытка задать качество изображения, выходящее за рамки диапазона [1,100]."

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2077
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s устарело. Вместо этого используйте обратный вызов %2$s."

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2007 wp-includes/option.php:2017
#: wp-includes/option.php:2053 wp-includes/option.php:2063
#: wp-admin/includes/template.php:1379 wp-admin/includes/template.php:1389
#: wp-admin/includes/template.php:1440 wp-admin/includes/template.php:1450
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Группа настроек \"%s\" была удалена. Используйте другую группу настроек."

#: wp-includes/option.php:1941
msgid "Allow people to post comments on new articles."
msgstr "Разрешить отправку комментариев к новым статьям."

#: wp-includes/option.php:1931
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Разрешить ссылки оповещения с других блогов (уведомления и обратные ссылки) на новые статьи."

#: wp-includes/option.php:1920
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Максимум страниц блога для показа."

#: wp-includes/option.php:1914
msgid "Default post format."
msgstr "Формат записей по умолчанию."

#: wp-includes/option.php:1908
msgid "Default post category."
msgstr "Рубрика для записей по умолчанию."

#: wp-includes/option.php:1901
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Преобразовывать смайлики наподобие :-) и :-P в картинки при показе."

#: wp-includes/option.php:1894
msgid "WordPress locale code."
msgstr "Код локали WordPress."

#: wp-includes/option.php:1886
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Первый день недели."

#: wp-includes/option.php:1880
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Общий формат времени."

#: wp-includes/option.php:1874
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Общий формат даты."

#: wp-includes/option.php:1868
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Город в той же временной зоне что и у вас."

#: wp-includes/option.php:1859
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Этот адрес используется в целях администрирования. Например, для уведомления о новых пользователях."

#: wp-includes/option.php:1846
msgid "Site URL."
msgstr "Адрес сайта (URL)"

#: wp-includes/option.php:1834
msgid "Site tagline."
msgstr "Слоган сайта."

#: wp-includes/option.php:1826
msgid "Site title."
msgstr "Название сайта."

#: wp-includes/option.php:163
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s &#8212; защищённая опция WP и не может быть изменена"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Используйте фильтр %s."

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/class-wp-locale.php:244
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "Для работы с RTL необходимо использовать директорию %s репозитория develop."

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format,
#. default is .
#: wp-includes/class-wp-locale.php:220
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#. translators: $thousands_sep argument for
#. https://secure.php.net/number_format, default is ,
#: wp-includes/class-wp-locale.php:207
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "

#: wp-includes/class-wp-locale.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:19046
msgid "PM"
msgstr "ПП"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:19040
msgid "AM"
msgstr "ДП"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgid "pm"
msgstr "пп"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:198
msgid "am"
msgstr "дп"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Дек"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Ноя"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Окт"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Сен"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Авг"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Июл"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Июн"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "Май"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Апр"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Мар"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Фев"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Янв"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "декабря"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "ноября"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "октября"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "сентября"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "августа"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "июля"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "июня"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "мая"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "апреля"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "марта"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "февраля"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "января"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195
#: wp-includes/js/dist/components.js:18983
msgid "December"
msgstr "Декабрь"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194
#: wp-includes/js/dist/components.js:18981
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193
#: wp-includes/js/dist/components.js:18979
msgid "October"
msgstr "Октябрь"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192
#: wp-includes/js/dist/components.js:18977
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191
#: wp-includes/js/dist/components.js:18975
msgid "August"
msgstr "Август"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190
#: wp-includes/js/dist/components.js:18973
msgid "July"
msgstr "Июль"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189
#: wp-includes/js/dist/components.js:18971
msgid "June"
msgstr "Июнь"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
#: wp-includes/js/dist/components.js:18969
msgid "May"
msgstr "Май"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
#: wp-includes/js/dist/components.js:18967
msgid "April"
msgstr "Апрель"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
#: wp-includes/js/dist/components.js:18965
msgid "March"
msgstr "Март"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
#: wp-includes/js/dist/components.js:18963
msgid "February"
msgstr "Февраль"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
#: wp-includes/js/dist/components.js:18961
msgid "January"
msgstr "Январь"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Sat"
msgstr "Сб"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Fri"
msgstr "Пт"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Thu"
msgstr "Чт"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Wed"
msgstr "Ср"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Tue"
msgstr "Вт"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
msgid "Mon"
msgstr "Пн"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:147
msgid "Sun"
msgstr "Вс"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "Сб"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "Пт"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "Чт"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "Ср"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "Вт"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:139
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "Пн"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:138
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "Вс"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:130 wp-includes/class-wp-locale.php:139
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:129 wp-includes/class-wp-locale.php:138
#: wp-includes/class-wp-locale.php:147
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"

#: wp-includes/revision.php:550
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать черновики."

#: wp-includes/revision.php:295
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Нельзя создать редакцию редакции"

#: wp-includes/revision.php:36 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3939
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4777 wp-admin/includes/meta-boxes.php:619
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1358
msgid "Excerpt"
msgstr "Отрывок"

#: wp-includes/revision.php:35 wp-admin/index.php:88
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"

#. translators: %s: ImageMagick method name
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:690
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:695
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "Для удаления метаданных изображения необходим метод %s."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:178
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:258
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Не удалось вычислить новый размер изображения"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:225
msgid "Could not read image size."
msgstr "Не удалось прочитать размер изображения."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:100
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:156
msgid "File is not an image."
msgstr "Файл не является изображением."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Файл не существует?"

#: wp-includes/user.php:3479
msgid "The confirmation email has expired."
msgstr "Время действия ссылки для подтверждения истекло."

#: wp-includes/user.php:3461
msgid "Invalid action"
msgstr "Неверное действие"

#: wp-includes/user.php:3441
msgid "This link has expired."
msgstr "Время действия этой ссылки истекло."

#. translators: Privacy data request subject. 1: Site name, 2: Name of the
#. action
#: wp-includes/user.php:3365
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Подтвердите действие: %2$s"

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3314
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Был получен запрос на следующее действие для вашей учетной записи:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Для подтверждения этого запроса нажмите на следующую ссылку:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Вы можете проигнорировать и удалить это сообщение,\n"
"если вы не хотите совершать это действие.\n"
"\n"
"С наилучшими пожеланиями,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: %s: action name
#: wp-includes/user.php:3267
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Подтверждение действия \"%s\" "

#: wp-includes/user.php:3263 wp-admin/includes/user.php:839
#: wp-admin/includes/user.php:964 wp-admin/includes/user.php:1566
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Удаление персональных данных"

#: wp-includes/user.php:3260 wp-admin/includes/user.php:766
#: wp-admin/includes/user.php:963
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Экспорт персональных данных"

#: wp-includes/user.php:3232
msgid "A request for this email address already exists."
msgstr "Запрос для этого адреса email уже существует."

#: wp-includes/user.php:3216
msgid "Invalid action name."
msgstr "Неверное имя действия."

#: wp-includes/user.php:3177
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Администрации сайта было отправлено уведомление. Вы получите уведомление по электронной почте при удалении ваших данных."

#: wp-includes/user.php:3176
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Спасибо за подтверждение вашего запроса на удаление данных."

#: wp-includes/user.php:3174
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Администрации сайта было отправлено уведомление. Вы получите ссылку на скачивание файла экспорта данных по электронной почте, когда ваш запрос выполнят."

#: wp-includes/user.php:3173
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Спасибо за подтверждение вашего запроса на экспорт данных."

#: wp-includes/user.php:3169
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Администратору сайта было отослано уведомление, ваш запрос будет выполнен так скоро, насколько это возможно."

#: wp-includes/user.php:3168
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Действие подтверждено."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3101
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Ваш запрос на удаление персональных данных на ###SITENAME### был выполнен.\n"
"\n"
" Если у вас есть какие-либо последующие вопросы или проблемы, свяжитесь с администрацией сайта.\n"
"\n"
"Для подробной информации вы также можете прочитать нашу политику конфиденциальности: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"С наилучшими пожеланиями,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3088
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Ваш запрос на удаление персональных данных на ###SITENAME### был выполнен.\n"
"\n"
"Если у вас есть какие-либо последующие вопросы или проблемы, свяжитесь с администрацией сайта.\n"
"\n"
"С наилучшими пожеланиями,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3061
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Запрос на удаление данных выполнен"

#. translators: 1: Site name. 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:2986
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Действие подтверждено: %2$s"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2932
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет,\n"
"\n"
"Запрос на действие с персональными данными был подтвержден на ###SITENAME###:\n"
"\n"
"Пользователь: ###USER_EMAIL###\n"
"Запрос: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Вы можете посмотреть и управлять запросами на этой странице:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"С наилучшими пожеланиями,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:2842
msgid "User"
msgstr "Пользователь"

#: wp-includes/user.php:2806
msgid "User Description"
msgstr "Информация о пользователе"

#: wp-includes/user.php:2805
msgid "User Last Name"
msgstr "Фамилия пользователя"

#: wp-includes/user.php:2804
msgid "User First Name"
msgstr "Имя пользователя"

#: wp-includes/user.php:2803
msgid "User Nickname"
msgstr "Ник пользователя"

#: wp-includes/user.php:2802
msgid "User Display Name"
msgstr "Отображаемое имя пользователя"

#: wp-includes/user.php:2801
msgid "User Registration Date"
msgstr "Дата регистрации пользователя"

#: wp-includes/user.php:2800
msgid "User URL"
msgstr "URL пользователя"

#: wp-includes/user.php:2799
msgid "User Email"
msgstr "Адрес email пользователя"

#: wp-includes/user.php:2798
msgid "User Nice Name"
msgstr "Псевдоним пользователя"

#: wp-includes/user.php:2797
msgid "User Login Name"
msgstr "Имя входа пользователя"

#: wp-includes/user.php:2796
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"

#: wp-includes/user.php:2764
msgid "WordPress User"
msgstr "Пользователь WordPress"

#. translators: %s: New email address
#: wp-includes/user.php:2735
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Ваш адрес email пока не обновлен. Проверьте получение сообщения с подтверждением в ящике %s."

#: wp-includes/user.php:2716
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] Новый адрес электронной почты"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2671
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Вы недавно запросили смену адреса электронной почты вашей учетной записи.\n"
"\n"
"Если это на самом деле вы, то подтвердите замену нажав на ссылку ниже:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Вы можете проигнорировать и удалить сообщение, для того\n"
"чтобы не предпринимать никаких действий.\n"
"\n"
"Это сообщение было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:2653
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Этот email адрес уже используется."

#: wp-includes/user.php:2419
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Регистрация не удалась. Пожалуйста, свяжитесь с <a href=\"mailto:%s\">администратором</a>!"

#: wp-includes/user.php:2379 wp-admin/includes/user.php:179
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Этот e-mail уже зарегистрирован. Пожалуйста, введите другой."

#: wp-includes/user.php:2376 wp-includes/user.php:2645
#: wp-admin/includes/user.php:177
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Некорректный адрес e-mail."

#: wp-includes/user.php:2374
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите ваш адрес e-mail."

#: wp-includes/user.php:2368 wp-admin/includes/user.php:170
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Извините, это имя пользователя не разрешено."

#: wp-includes/user.php:2362 wp-admin/includes/user.php:164
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Это имя пользователя уже зарегистрировано. Пожалуйста, выберите другое."

#: wp-includes/user.php:2359 wp-admin/includes/user.php:161
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Это имя пользователя некорректно, поскольку оно содержит недопустимые символы. Пожалуйста, введите корректное имя пользователя."

#: wp-includes/user.php:2357 wp-admin/includes/user.php:124
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите имя пользователя."

#: wp-includes/user.php:2206
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "Не удалось сохранить ключ для сброса пароля в базе данных."

#: wp-includes/user.php:2180
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Сброс пароля для этого пользователя не разрешён"

#: wp-includes/user.php:2116
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Подсказка: Рекомендуется задать пароль длиной не менее двенадцати символов. Чтобы сделать его надёжнее, используйте буквы верхнего и нижнего регистра, числа и символы наподобие ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/user.php:2078
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/user.php:2077
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2076
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#. translators: User email change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1957
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] Уведомление о смене адреса e-mail"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1941
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Это уведомление подтверждает успешную смену вашего адреса e-mail на сайте «###SITENAME###».\n"
"\n"
"Если вы не меняли адрес, пожалуйста, напишите администратору сайта на\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта «###SITENAME###»\n"
"###SITEURL###"

#. translators: User password change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1901
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] Уведомление о смене пароля"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1885
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Привет, ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Это уведомление подтверждает успешную смену вашего пароля на сайте «###SITENAME###».\n"
"\n"
"Если вы не меняли пароль, пожалуйста, напишите администратору сайта на\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n"
"\n"
"Успехов,\n"
"Команда сайта «###SITENAME###»\n"
"###SITEURL###"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1608
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:501 wp-includes/user.php:1568
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Извините, этот адрес e-mail уже используется!"

#: wp-includes/user.php:1517
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Ярлык пользователя не может быть длиннее 50 символов."

#: wp-includes/ms-functions.php:497 wp-includes/user.php:1494
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Извините, это имя пользователя уже существует!"

#: wp-includes/ms-functions.php:480 wp-includes/user.php:1490
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Имя пользователя не может быть длиннее 60 символов."

#: wp-includes/user.php:1488
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Нельзя создать пользователя с пустым логином."

#. translators: 1: display name, 2: user_login
#: wp-includes/user.php:1126
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-includes/user.php:315
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Ваша учётная запись помечена как спамерская."

#: wp-includes/functions.php:5427 wp-includes/user.php:285
msgid "Please log in again."
msgstr "Пожалуйста, войдите заново."

#. translators: %s: email address
#: wp-includes/user.php:243
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Введённый вами пароль для адреса %s неверен."

#: wp-includes/user.php:225
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Неверный адрес e-mail."

#: wp-includes/user.php:207
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Вы не ввели e-mail."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:171
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Введённый вами пароль пользователя %s неверен."

#: wp-includes/user.php:147
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Неверное имя пользователя."

#: wp-includes/user.php:138 wp-includes/user.php:211
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Вы не ввели пароль."

#: wp-includes/user.php:135
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Вы не ввели имя пользователя."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1106 wp-includes/media.php:4045
#: wp-includes/js/dist/editor.js:17866 wp-admin/export.php:261
#: wp-admin/includes/media.php:2250 wp-admin/includes/misc.php:1781
#: wp-admin/menu.php:53 wp-admin/menu.php:263
msgid "Media"
msgstr "Медиафайлы"

#: wp-includes/media.php:3992
msgid "WordPress Media"
msgstr "Медиаданные WordPress"

#: wp-includes/media.php:3637
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Добавить в плей-лист"

#: wp-includes/media.php:3636
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Добавить в плей-лист видео"

#: wp-includes/media.php:3635
msgid "Update video playlist"
msgstr "Обновить плей-лист видео"

#: wp-includes/media.php:3634
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Вставить плей-лист видео"

#: wp-includes/media.php:3633
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; Отменить создание плей-листа"

#: wp-includes/media.php:3632
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Изменить плей-лист"

#: wp-includes/media.php:3631
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Создать плей-лист видео"

#: wp-includes/media.php:3630
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Отсортируйте видеофайлы путём перетаскивания."

#: wp-includes/media.php:3627
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Добавить в плей-лист"

#: wp-includes/media.php:3626
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Добавить в плей-лист аудио"

#: wp-includes/media.php:3625
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Обновить плей-лист аудио"

#: wp-includes/media.php:3624
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Вставить плей-лист аудио"

#: wp-includes/media.php:3623
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; Отменить создание плей-листа"

#: wp-includes/media.php:3622
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Изменить плей-лист"

#: wp-includes/media.php:3621
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Создать плей-лист аудио"

#: wp-includes/media.php:3620
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Отсортируйте треки путём перетаскивания."

#: wp-includes/media.php:3617
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Добавить субтитры"

#: wp-includes/media.php:3616 wp-includes/js/dist/block-library.js:14009
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14018
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Добавить постер"

#: wp-includes/media.php:3614
msgid "Add Video Source"
msgstr "Добавить источник видео"

#: wp-includes/media.php:3613
msgid "Replace Video"
msgstr "Заменить видеофайл"

#: wp-includes/media.php:3612
msgid "Video Details"
msgstr "Параметры видеофайла"

#: wp-includes/media.php:3608
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Добавить источник аудио"

#: wp-includes/media.php:3607
msgid "Replace Audio"
msgstr "Заменить аудиофайл"

#: wp-includes/media.php:3606
msgid "Audio Details"
msgstr "Параметры аудиофайла"

#: wp-includes/media.php:3603
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "При обрезке изображения произошла ошибка."

#: wp-includes/media.php:3600
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Обработка&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3599
msgid "Crop your image"
msgstr "Обрезать изображение"

#: wp-includes/media.php:3598
msgid "Crop Image"
msgstr "Обрезать изображение"

#: wp-includes/media.php:3597
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Не обрезать"

#: wp-includes/media.php:3596
msgid "Select and Crop"
msgstr "Выбрать и обрезать"

#: wp-includes/media.php:3595 wp-admin/custom-background.php:327
#: wp-admin/custom-header.php:589
msgid "Choose Image"
msgstr "Выбрать изображение"

#: wp-includes/media.php:3591 wp-includes/media.php:3609
#: wp-includes/media.php:3615
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Отменить редактирование"

#: wp-includes/media.php:3590
msgid "Replace Image"
msgstr "Заменить изображение"

#: wp-includes/media.php:3589
msgid "Image Details"
msgstr "Параметры изображения"

#: wp-includes/media.php:3586
msgid "Reverse order"
msgstr "В обратном порядке"

#: wp-includes/media.php:3585
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Добавить в галерею"

#: wp-includes/media.php:3584
msgid "Add to gallery"
msgstr "Добавить в галерею"

#: wp-includes/media.php:3583
msgid "Update gallery"
msgstr "Обновить галерею"

#: wp-includes/media.php:3582 wp-admin/includes/media.php:2339
msgid "Insert gallery"
msgstr "Вставить галерею"

#: wp-includes/media.php:3581
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; Отменить создание галереи"

#: wp-includes/media.php:3580 wp-includes/js/dist/block-library.js:5844
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Редактировать галерею"

#: wp-includes/media.php:3579
msgid "Create Gallery"
msgstr "Создать галерею"

#: wp-includes/media.php:3572 wp-includes/js/dist/editor.js:17914
msgid "Insert from URL"
msgstr "Вставить с сайта"

#: wp-includes/media.php:3566
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:221
msgid "No media files found."
msgstr "Медиафайлов не найдено."

#: wp-includes/media.php:3565
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:270
msgid "Search media items..."
msgstr "Поиск медиафайлов..."

#: wp-includes/media.php:3564
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/media.php:2399 wp-admin/includes/media.php:2401
msgid "Search Media"
msgstr "Поиск медиафайлов"

#: wp-includes/media.php:3563
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:240
msgid "Filter by type"
msgstr "Фильтр по типу"

#: wp-includes/media.php:3562 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:556
msgid "Filter by date"
msgstr "Фильтр по дате"

#: wp-includes/media.php:3559
msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выбранные"

#: wp-includes/media.php:3558
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Восстановить выбранные"

#: wp-includes/media.php:3557
msgid "Trash Selected"
msgstr "Удалить выбранные"

#: wp-includes/media.php:3556
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Снять выделение"

#: wp-includes/media.php:3555
msgid "Bulk Select"
msgstr "Множественный выбор"

#: wp-includes/media.php:3554
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь переместить эти элементы в корзину.\n"
"  «Отмена» — оставить, «OK» — удалить."

#: wp-includes/media.php:3552
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь навсегда удалить этот элемент с сайта.\n"
"Это действие не может быть отменено.\n"
" 'Отмена' для отмены, 'OK' для удаления."

#: wp-includes/media.php:3550
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"

#: wp-includes/media.php:3549
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:128
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Моё"

#: wp-includes/media.php:3548
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:123
msgid "Unattached"
msgstr "Неприкреплённые"

#: wp-includes/media.php:3545 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:558
#: wp-admin/includes/media.php:2478
msgid "All dates"
msgstr "Все даты"

#: wp-includes/media.php:3544
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:100
msgid "All media items"
msgstr "Все медиафайлы"

#: wp-includes/media.php:3543
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; Вернуться в библиотеку"

#: wp-includes/media.php:3542
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Создать плей-лист видео"

#: wp-includes/media.php:3541
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Создать плей-лист"

#: wp-includes/media.php:3540
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Создать новую галерею"

#: wp-includes/media.php:3538 wp-includes/js/dist/editor.js:17905
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:70
#: wp-admin/upload.php:182
msgid "Media Library"
msgstr "Библиотека файлов"

#: wp-includes/media.php:3535
msgid "Upload Images"
msgstr "Загрузить изображения"

#: wp-includes/media.php:3534
msgid "Upload Files"
msgstr "Загрузить файлы"

#: wp-includes/media.php:3531
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Отсортируйте медиафайлы путём перетаскивания."

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:3530
msgid "%d selected"
msgstr "Выбрано: %d"

#: wp-includes/media.php:3520 wp-includes/js/dist/edit-post.js:760
#: wp-admin/includes/template.php:1707 wp-admin/nav-menus.php:719
#: wp-admin/plugin-editor.php:227 wp-admin/theme-editor.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:360
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/media.php:3518
#: wp-includes/media.php:3539 wp-admin/includes/media.php:577
msgid "Add Media"
msgstr "Добавить медиафайл"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1783 wp-includes/media.php:3457
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:571
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/media.php:3148
msgid "(no author)"
msgstr "(без автора)"

#: wp-includes/media.php:2946
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Не удалось выбрать редактор."

#: wp-includes/media.php:2208
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Режим битрейта"

#: wp-includes/media.php:2207
msgid "Bitrate"
msgstr "Битрейт"

#: wp-includes/media.php:2205
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Продолжительность"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/media.php:2204 wp-includes/js/dist/components.js:18997
#: wp-admin/includes/template.php:741
msgid "Year"
msgstr "Год"

#: wp-includes/media.php:2203
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"

#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1845 wp-includes/media.php:1860
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "«%s»"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1139
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Щёлкните, удерживая Shift, чтобы изменить виджет."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1017
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:119
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134
#: wp-admin/plugin-install.php:83 wp-admin/plugins.php:414
#: wp-admin/theme-install.php:94 wp-admin/themes.php:78
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Результаты поиска обновляются по мере набора."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1021
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
msgid "Clear Results"
msgstr "Очистить результаты"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Поиск виджетов&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808
msgid "Search Widgets"
msgstr "Поиск виджетов"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Добавить виджет"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:766
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:820
msgid "No widgets found."
msgstr "Виджеты не найдены."

#. translators: %d: the number of widgets found
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:765
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Число найденных виджетов: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:763
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Изменить порядок виджетов"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:762
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Режим изменения порядка закрыт"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:454
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:761
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Режим изменения порядка включён"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Вы можете переходить на другие страницы вашего сайта используя интерфейс настройки для просмотра и редактирования виджетов на этих страницах."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:757
msgid "Widget moved down"
msgstr "Виджет перемещён вниз"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:756
msgid "Widget moved up"
msgstr "Виджет перемещён вверх"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:754
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "Удалить виджет, переместив его в область неактивных виджетов."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:752
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Сохранить и просмотреть изменения перед публикацией."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264 wp-includes/media.php:3561
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6965
#: wp-includes/js/dist/editor.js:17689
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:928
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1018
msgid "Apply"
msgstr "Применить"

#. translators: %s: the total number of widget areas registered
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Ваша тема имеет %s область для виджетов, но эта страница не показывает ее."
msgstr[1] "Ваша тема имеет %s области для виджетов, но эта страница не показывает их."
msgstr[2] "Ваша тема имеет %s областей для виджетов, но эта страница не показывает их."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Ваша тема имеет одну область для виджетов, но эта страница не показывает ее."

#. translators: %s: the number of other widget areas registered but not
#. rendered
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Ваша тема имеет %s другую область для виджетов, но эта страница не показывает ее."
msgstr[1] "Ваша тема имеет %s других области для виджетов, но эта страница не показывает их."
msgstr[2] "Ваша тема имеет %s других областей для виджетов, но эта страница не показывает их."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:713
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Ваша тема имеет одну другую область для виджетов, но эта страница не показывает ее."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:692
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Переместить"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:691
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Выберите область, в которую будет перемещён виджет:"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:948
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:685
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10841
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:131
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:684
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10858
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:144
msgid "Move down"
msgstr "Переместить вниз"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:683
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Переместить в другую область&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:413
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Виджеты &#8212; это независимые блоки содержимого, которые можно размещать в областях, предусмотренных вашей темой (обычно их называют боковыми колонками)."

#: wp-includes/post-template.php:1817
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Эта функция требует JavaScript."

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1751
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s назад (%4$s)"

#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1709 wp-includes/post-template.php:1761
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Текущая редакция]"

#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1707 wp-includes/post-template.php:1759
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Автосохранение]"

#. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1705 wp-includes/post-template.php:1741
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "d.m.Y, H:i:s"

#: wp-includes/post-template.php:1603
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Войти"

#: wp-includes/post-template.php:1602
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Это содержимое защищено паролем. Для его просмотра введите, пожалуйста, пароль:"

#: wp-includes/deprecated.php:1848 wp-includes/post-template.php:1500
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Вложение не найдено"

#: wp-includes/post-template.php:1335 wp-admin/menu.php:25
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Главная"

#. translators: %s: Post custom field name
#: wp-includes/post-template.php:1023
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/post-template.php:859
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:786
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:361 wp-admin/includes/nav-menu.php:649
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"

#: wp-includes/post-template.php:858
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:809
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:362 wp-admin/includes/nav-menu.php:650
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"

#: wp-includes/post-template.php:852
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"

#: wp-includes/post-template.php:369
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Отрывка нет, потому что запись защищена."

#: wp-includes/post-template.php:273
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(далее&hellip;)"

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Личное: %s"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "Защищено: %s"

#: wp-includes/post.php:3754
msgid "Invalid page template."
msgstr "Неверный шаблон страницы."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3687
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Неверная таксономия: %s."

#: wp-includes/post.php:3656
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Не удалось вставить запись в базу данных"

#: wp-includes/post.php:3641
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Не удалось обновить запись в базе данных"

#: wp-includes/post.php:3389
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Содержимое, заголовок и отрывок пусты."

#: wp-includes/post.php:3205
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Целочисленный параметр количества записей считается устаревшим. Передавайте массив аргументов."

#: wp-includes/post.php:2571
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Видеофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Видеофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Видеофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2571
msgid "Manage Video"
msgstr "Управление видеофайлами"

#: wp-includes/post.php:2570
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Аудиофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Аудиофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Аудиофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2570
msgid "Manage Audio"
msgstr "Управление аудиофайлами"

#: wp-includes/post.php:2569
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Изображения <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Изображения <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Изображения <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2569
msgid "Manage Images"
msgstr "Управление изображениями"

#: wp-includes/post.php:2569
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

#: wp-includes/post.php:1540 wp-admin/edit-form-advanced.php:162
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:165
msgid "Page updated."
msgstr "Страница обновлена."

#: wp-includes/post.php:1540 wp-admin/edit-form-advanced.php:148
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:151
msgid "Post updated."
msgstr "Запись обновлена."

#: wp-includes/post.php:1539
msgid "Page scheduled."
msgstr "Страница запланирована к публикации."

#: wp-includes/post.php:1539
msgid "Post scheduled."
msgstr "Запись запланирована к публикации."

#: wp-includes/post.php:1538
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Страница возвращена в черновики."

#: wp-includes/post.php:1538
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Запись возвращена в черновики."

#: wp-includes/post.php:1537
msgid "Page published privately."
msgstr "Страница опубликована как личная."

#: wp-includes/post.php:1537
msgid "Post published privately."
msgstr "Запись опубликована как личная."

#: wp-includes/post.php:1536 wp-admin/edit-form-advanced.php:168
msgid "Page published."
msgstr "Страница опубликована."

#: wp-includes/post.php:1536 wp-admin/edit-form-advanced.php:154
msgid "Post published."
msgstr "Запись опубликована."

#: wp-includes/post.php:1535
msgid "Pages list"
msgstr "Список страниц"

#: wp-includes/post.php:1535
msgid "Posts list"
msgstr "Список записей"

#: wp-includes/post.php:1534
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Навигация по списку страниц"

#: wp-includes/post.php:1534
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Навигация по списку записей"

#: wp-includes/post.php:1533
msgid "Filter pages list"
msgstr "Фильтровать список страниц"

#: wp-includes/post.php:1533
msgid "Filter posts list"
msgstr "Фильтровать список записей"

#: wp-includes/post.php:1532
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Использовать как изображение страницы"

#: wp-includes/post.php:1532
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Использовать как изображение записи"

#: wp-includes/post.php:1531
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Удалить изображение страницы"

#: wp-includes/post.php:1531
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Удалить изображение записи"

#: wp-includes/post.php:1530
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Установить изображение страницы"

#: wp-includes/post.php:1530
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Установить изображение записи"

#: wp-includes/post.php:1529
msgctxt "page"
msgid "Featured Image"
msgstr "Изображение страницы"

#: wp-includes/post.php:1529
msgctxt "post"
msgid "Featured Image"
msgstr "Изображение записи"

#: wp-includes/post.php:1528
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Загруженные для этой страницы"

#: wp-includes/post.php:1528
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Загруженные для этой записи"

#: wp-includes/post.php:1527
msgid "Insert into page"
msgstr "Вставить в страницу"

#: wp-includes/post.php:1527
msgid "Insert into post"
msgstr "Вставить в запись"

#: wp-includes/post.php:1526 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3945
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5042 wp-admin/edit-form-advanced.php:344
msgid "Page Attributes"
msgstr "Атрибуты страницы"

#: wp-includes/post.php:1526
msgid "Post Attributes"
msgstr "Свойства записи"

#: wp-includes/post.php:1525
msgid "Page Archives"
msgstr "Архивы страниц"

#: wp-includes/post.php:1525
msgid "Post Archives"
msgstr "Архивы записей"

#: wp-includes/post.php:1524
msgid "All Pages"
msgstr "Все страницы"

#: wp-includes/post.php:1524
msgid "All Posts"
msgstr "Все записи"

#: wp-includes/post.php:1523
msgid "Parent Page:"
msgstr "Родительская страница:"

#: wp-includes/post.php:1522
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Страниц в корзине не найдено."

#: wp-includes/post.php:1522
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Записей в корзине не найдено."

#: wp-includes/post.php:1521
msgid "No pages found."
msgstr "Страниц не найдено."

#: wp-includes/post.php:1521 wp-includes/js/dist/block-library.js:10675
msgid "No posts found."
msgstr "Записей не найдено."

#: wp-includes/post.php:1520
msgid "Search Pages"
msgstr "Поиск страниц"

#: wp-includes/post.php:1520
msgid "Search Posts"
msgstr "Поиск записей"

#: wp-includes/post.php:1519
msgid "View Pages"
msgstr "Просмотр страниц"

#: wp-includes/post.php:1519 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2744
msgid "View Posts"
msgstr "Просмотр записей"

#: wp-includes/post.php:1518
msgid "View Page"
msgstr "Просмотреть страницу"

#: wp-includes/post.php:1518
msgid "View Post"
msgstr "Просмотреть запись"

#: wp-includes/post.php:1517
msgid "New Page"
msgstr "Новая страница"

#: wp-includes/post.php:1516
msgid "Edit Page"
msgstr "Редактировать страницу"

#: wp-includes/post.php:1516
msgid "Edit Post"
msgstr "Редактировать запись"

#: wp-includes/post.php:1515
msgid "Add New Page"
msgstr "Добавить страницу"

#: wp-includes/post.php:1515
msgid "Add New Post"
msgstr "Добавить запись"

#: wp-includes/post.php:1514
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"

#: wp-includes/post.php:1514
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"

#: wp-includes/post.php:1513
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: wp-includes/post.php:1513
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Запись"

#: wp-includes/post.php:1512
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"

#: wp-includes/post.php:1512
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: wp-includes/post.php:1299
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Удаление встроенных типов записей не допускается"

#: wp-includes/post.php:1248 wp-includes/post.php:1249
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Имена типов записей должны быть от 1 до 20 символов."

#: wp-includes/post.php:841
msgid "Completed"
msgstr "Выполнен"

#: wp-includes/post.php:840
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"

#: wp-includes/post.php:839
msgid "Confirmed"
msgstr "Подтвержден"

#: wp-includes/post.php:838
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"

#: wp-includes/post.php:801 wp-includes/js/dist/editor.js:20720
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1848
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1668
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:97 wp-admin/includes/meta-boxes.php:120
msgid "Pending Review"
msgstr "На утверждении"

#: wp-includes/post.php:800 wp-includes/post.php:821
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1851
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1669
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101 wp-admin/includes/meta-boxes.php:122
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:124 wp-admin/includes/template.php:1896
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"

#: wp-includes/post.php:360
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Выполнен"

#: wp-includes/post.php:353
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"

#: wp-includes/post.php:346
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Подтвержден"

#: wp-includes/post.php:339
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"

#: wp-includes/post.php:321
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:318
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "В корзине"

#: wp-includes/post.php:314
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Личные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Личные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Личные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:311
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Личное"

#: wp-includes/post.php:307
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "На утверждении <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "На утверждении <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "На утверждении <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:304 wp-admin/includes/template.php:1902
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "На утверждении"

#: wp-includes/post.php:300
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Черновики <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Черновики <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Черновики <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:297
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"

#: wp-includes/post.php:293
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Запланированные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Запланированные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Запланированные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:290
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"

#: wp-includes/post.php:286
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Опубликованные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Опубликованные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Опубликованные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:283
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"

#: wp-includes/post.php:252 wp-includes/js/dist/editor.js:8023
msgid "Block updated."
msgstr "Блок обновлен."

#: wp-includes/post.php:251
msgid "Block scheduled."
msgstr "Блок запланирован."

#: wp-includes/post.php:250
msgid "Block reverted to draft."
msgstr "Блок возвращен в черновик."

#: wp-includes/post.php:249
msgid "Block published privately."
msgstr "Блок опубликован как личный."

#: wp-includes/post.php:248
msgid "Block published."
msgstr "Блок опубликован."

#: wp-includes/post.php:247
msgid "Blocks list"
msgstr "Список блоков"

#: wp-includes/post.php:246
msgid "Blocks list navigation"
msgstr "Навигация по списку блоков"

#: wp-includes/post.php:245
msgid "Filter blocks list"
msgstr "Отфильтровать список блоков"

#: wp-includes/post.php:244
msgid "No blocks found in Trash."
msgstr "Нет блоков в корзине."

#: wp-includes/post.php:243 wp-includes/js/dist/editor.js:12655
msgid "No blocks found."
msgstr "Блоков не найдено."

#: wp-includes/post.php:242
msgid "Search Blocks"
msgstr "Поиск блоков"

#: wp-includes/post.php:241
msgid "All Blocks"
msgstr "Все блоки"

#: wp-includes/post.php:240
msgid "View Block"
msgstr "Просмотреть блок"

#: wp-includes/post.php:239
msgid "Edit Block"
msgstr "Изменить блок"

#: wp-includes/post.php:238
msgid "New Block"
msgstr "Новый блок"

#: wp-includes/post.php:237
msgid "Add New Block"
msgstr "Добавить новый блок"

#: wp-includes/post.php:236
msgctxt "Block"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"

#: wp-includes/post.php:235
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Block"
msgstr "блок"

#: wp-includes/post.php:234
msgctxt "admin menu"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"

#: wp-includes/post.php:233
msgctxt "post type singular name"
msgid "Block"
msgstr "Блок"

#: wp-includes/post.php:232
msgctxt "post type general name"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"

#: wp-includes/post.php:216
msgid "User Request"
msgstr "Запрос пользователя"

#: wp-includes/post.php:215
msgid "User Requests"
msgstr "Запросы пользователя"

#: wp-includes/post.php:201
msgid "oEmbed Response"
msgstr "ответ oEmbed"

#: wp-includes/post.php:200
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "ответы oEmbed"

#: wp-includes/post.php:167
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "В корзине не найдено наборов изменений"

#: wp-includes/post.php:166
msgid "No changesets found."
msgstr "Наборов изменений не найдено"

#: wp-includes/post.php:165
msgid "Search Changesets"
msgstr "Искать наборы изменений"

#: wp-includes/post.php:164
msgid "All Changesets"
msgstr "Все наборы изменений"

#: wp-includes/post.php:163
msgid "View Changeset"
msgstr "Просмотреть набор изменений"

#: wp-includes/post.php:162
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Редактировать набор изменений"

#: wp-includes/post.php:161
msgid "New Changeset"
msgstr "Новый набор изменений"

#: wp-includes/post.php:160
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Добавить набор изменений"

#: wp-includes/post.php:159
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"

#: wp-includes/post.php:158
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "Набор изменений"

#: wp-includes/post.php:157
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr "Наборы изменений"

#: wp-includes/post.php:156
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Набор изменений"

#: wp-includes/post.php:155
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Наборы изменений"

#: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127
msgid "Custom CSS"
msgstr "Произвольные CSS-стили"

#: wp-includes/post.php:114
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Элемент меню навигации"

#: wp-includes/post.php:113
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Элементы меню навигации"

#: wp-includes/post.php:96
msgid "Revision"
msgstr "Редакция"

#: wp-includes/post.php:95 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1314
#: wp-admin/revision.php:80
msgid "Revisions"
msgstr "Редакции"

#: wp-includes/post.php:69
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Свойства вложения"

#: wp-includes/post.php:68
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Просмотреть страницу вложения"

#: wp-includes/post.php:67 wp-admin/media.php:45
msgid "Edit Media"
msgstr "Изменить медиафайл"

#: wp-includes/post.php:66
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый"

#: wp-includes/post.php:65
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Медиафайл"

#: wp-includes/post.php:64
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Медиафайлы"

#: wp-includes/post.php:43
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Страницу"

#: wp-includes/post.php:23
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Запись"

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Подключение этого файла больше не требуется."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:261
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Не удалось записать запрос во временный файл."

#. translators: 1: fopen() 2: file name
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:185
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:229
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Невозможно открыт дескриптор для %1$s к %2$s."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:155
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:163
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Не удалось проверить SSL-сертификат сервера."

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type"
msgstr "Неверный тип объекта"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:139
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Конфликт значений VHOST и SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> В качестве параметра режима поддоменов будет использовано значение константы SUBDOMAIN_INSTALL."

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:132
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Константа %1$s <strong>считается устаревшей</strong>. Используйте логическую константу %2$s в %3$s, чтобы включить режим поддоменов. Используйте функцию %4$s, чтобы проверить, включён ли режим поддоменов."

#: wp-includes/class-wp-user.php:716
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Использование уровней для пользователей устарело. Используйте возможности."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:264 wp-includes/class-wp-user.php:293
#: wp-includes/class-wp-user.php:331 wp-includes/class-wp-user.php:354
msgid "Use %s instead."
msgstr "Используйте %s."

#: wp-includes/load.php:1143
msgid "Scrape nonce check failed. Please try again."
msgstr "Ошибка проверки nonce. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: wp-includes/load.php:543
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Запрошенный вами сайт установлен неверно. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера."

#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:443
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: %1$s в %2$s может содержать только числа, буквы и подчёркивания."

#: wp-includes/load.php:223
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Сайт ненадолго закрыт на техническое обслуживание. Зайдите через минуту."

#: wp-includes/load.php:219
msgid "Maintenance"
msgstr "Обслуживание"

#: wp-includes/load.php:141
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Похоже, в вашей конфигурации PHP отсутствует расширение MySQL, необходимое для работы WordPress."

#. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3:
#. Minimum required PHP version number
#: wp-includes/load.php:132
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "На сервере установлен PHP версии %1$s, однако для WordPress %2$s требуется хотя бы %3$s."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:71
#: wp-includes/media-template.php:1259
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Просмотреть как иконку приложения"

#: wp-includes/media-template.php:1257
msgid "As an app icon"
msgstr "Как иконка приложения"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:67
#: wp-includes/media-template.php:1252
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Просмотреть как иконку в браузере"

#: wp-includes/media-template.php:1247
msgid "As a browser icon"
msgstr "Как иконка в браузере"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4200
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1122 wp-includes/media-template.php:1246
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9676
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4888 wp-includes/js/dist/editor.js:12050
#: wp-admin/custom-background.php:248 wp-admin/custom-header.php:480
#: wp-admin/customize.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1289
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:289
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:55 wp-admin/includes/post.php:1651
#: wp-admin/theme-install.php:283 wp-admin/theme-install.php:291
#: wp-admin/theme-install.php:352
msgid "Preview"
msgstr "Просмотреть"

#: wp-includes/media-template.php:1241
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Область просмотра и обрезки изображения. Требует управления мышью."

#: wp-includes/media-template.php:1235 wp-includes/media.php:3546
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1830
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3175
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:312
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:87
msgid "No items found."
msgstr "Элементов не найдено."

#: wp-includes/media-template.php:1202
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Субтитры не указаны."

#: wp-includes/media-template.php:1198
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Удалить дорожку видео"

#: wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Remove poster image"
msgstr "Удалить постер"

#: wp-includes/media-template.php:1165
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14007
msgid "Poster Image"
msgstr "Постер"

#: wp-includes/media-template.php:1134 wp-includes/media-template.php:1146
msgid "Remove video source"
msgstr "Удалить источник видео"

#: wp-includes/media-template.php:1092 wp-includes/media-template.php:1181
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6670
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13972
msgid "Autoplay"
msgstr "Автозапуск"

#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6691
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14000
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1325
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданные"

#: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1173
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"

#: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1154
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "Добавьте дополнительные источники для максимальной совместимости с HTML5:"

#: wp-includes/media-template.php:1051 wp-includes/media-template.php:1065
msgid "Remove audio source"
msgstr "Удалить источник аудио"

#: wp-includes/media-template.php:994
msgid "Advanced Options"
msgstr "Дополнительные настройки"

#: wp-includes/media-template.php:959 wp-includes/js/dist/components.js:20636
msgid "Custom Size"
msgstr "Произвольный"

#: wp-includes/media-template.php:912
msgid "Display Settings"
msgstr "Настройки отображения"

#: wp-includes/media-template.php:892 wp-includes/media.php:3523
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"

#: wp-includes/media-template.php:891
msgid "Edit Original"
msgstr "Редактировать оригинал"

#: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:981
msgid "Image URL"
msgstr "Адрес (URL)"

#: wp-includes/media-template.php:848 wp-includes/media-template.php:914
msgid "Align"
msgstr "Расположение"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1115
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1720 wp-includes/media-template.php:820
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:284
msgid "Link Text"
msgstr "Текст ссылки"

#: wp-includes/media-template.php:814
msgid "Show Images"
msgstr "Показывать изображения"

#: wp-includes/media-template.php:806
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Показывать имя исполнителя"

#: wp-includes/media-template.php:797
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Показывать список треков"

#: wp-includes/media-template.php:795
msgid "Show Video List"
msgstr "Показывать список видеофайлов"

#: wp-includes/media-template.php:785
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Настройки плей-листа"

#: wp-includes/media-template.php:754
msgid "Random Order"
msgstr "Случайный порядок"

#: wp-includes/media-template.php:740 wp-includes/js/dist/block-library.js:5871
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7688
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7772
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10659
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13588 wp-admin/about.php:594
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1080
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"

#: wp-includes/media-template.php:715 wp-includes/js/dist/block-library.js:5869
#: wp-admin/includes/media.php:2268
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Настройки галереи"

#: wp-includes/media-template.php:697 wp-includes/media-template.php:772
#: wp-includes/media-template.php:946 wp-includes/media.php:3204
#: wp-includes/js/dist/editor.js:3236 wp-admin/custom-background.php:548
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:213 wp-admin/includes/media.php:1007
msgid "Full Size"
msgstr "Полный"

#: wp-includes/media-template.php:696 wp-includes/media-template.php:771
#: wp-includes/media-template.php:945 wp-includes/media.php:3203
#: wp-includes/js/dist/editor.js:3233 wp-admin/custom-background.php:548
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:212 wp-admin/includes/media.php:1006
msgid "Large"
msgstr "Большой"

#: wp-includes/media-template.php:695 wp-includes/media-template.php:770
#: wp-includes/media-template.php:944 wp-includes/media.php:3202
#: wp-includes/js/dist/editor.js:3230 wp-admin/custom-background.php:548
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:211 wp-admin/includes/media.php:1005
msgid "Medium"
msgstr "Средний"

#: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769
#: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3201
#: wp-includes/js/dist/editor.js:3227 wp-admin/custom-background.php:548
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:210 wp-admin/includes/image-edit.php:169
#: wp-admin/includes/media.php:1004
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"

#: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:872
#: wp-includes/media-template.php:985 wp-includes/js/dist/block-library.js:3906
msgid "Custom URL"
msgstr "Произвольный URL"

#: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/media-template.php:728
#: wp-includes/media-template.php:977 wp-includes/js/dist/block-library.js:3903
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5633
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9071 wp-admin/includes/media.php:2281
msgid "Attachment Page"
msgstr "Страница вложения"

#: wp-includes/media-template.php:668
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Ссылка на страницу вложения"

#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:974 wp-includes/js/dist/block-library.js:3900
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5636
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9068
msgid "Media File"
msgstr "Медиафайл"

#: wp-includes/media-template.php:661
msgid "Link to Media File"
msgstr "Ссылка на медиафайл"

#: wp-includes/media-template.php:651
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Вставить медиаплеер"

#: wp-includes/media-template.php:638
msgid "Embed or Link"
msgstr "Вставить объект или ссылку"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:49
#: wp-includes/media-template.php:626 wp-includes/media-template.php:857
#: wp-includes/media-template.php:923 wp-admin/custom-background.php:359
#: wp-admin/includes/media.php:971 wp-admin/includes/media.php:2608
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:48
#: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854
#: wp-includes/media-template.php:920 wp-admin/custom-background.php:358
#: wp-admin/includes/media.php:971 wp-admin/includes/media.php:2606
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851
#: wp-includes/media-template.php:917 wp-admin/custom-background.php:357
#: wp-admin/includes/media.php:971 wp-admin/includes/media.php:2604
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 wp-includes/media-template.php:612
#: wp-admin/includes/media.php:1291 wp-admin/includes/media.php:2599
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"

#: wp-includes/media-template.php:608
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Настройки отображения файла"

#: wp-includes/media-template.php:598
msgid "Edit Selection"
msgstr "Изменить выбор"

#: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media.php:3569
#: wp-admin/upload.php:57
msgid "Attachment Details"
msgstr "Параметры файла"

#: wp-includes/media-template.php:493
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "Опишите этот медиафайл&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:491
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "Опишите этот аудиофайл&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:489
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "Опишите этот видеофайл&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:485
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "Подпишите это изображение&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:478
msgid "Deselect"
msgstr "Снять выделение"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4984
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:753
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139
#: wp-includes/media-template.php:474 wp-includes/media.php:3524
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1014
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:234
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/user.php:1124
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:544
#: wp-includes/media.php:3560 wp-admin/edit-form-comment.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:596
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:672
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:730
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1275
#: wp-admin/includes/dashboard.php:639 wp-admin/includes/media.php:1504
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278 wp-admin/includes/meta-boxes.php:375
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Удалить навсегда"

#: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:598
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:662
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:719
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1266
#: wp-admin/includes/dashboard.php:641 wp-admin/includes/meta-boxes.php:372
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Удалить"

#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:539
msgid "Untrash"
msgstr "Восстановить"

#: wp-includes/media-template.php:431
msgid "Edit more details"
msgstr "Изменить другие детали"

#: wp-includes/media-template.php:429
msgid "View attachment page"
msgstr "Просмотреть страницу вложения"

#: wp-includes/media-template.php:417
msgid "Uploaded To"
msgstr "Загружен для"

#: wp-includes/media-template.php:412
msgid "Uploaded By"
msgstr "Пользователь"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1085
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:123
#: wp-includes/media-template.php:408 wp-includes/media-template.php:589
#: wp-admin/edit-link-form.php:116 wp-admin/edit-tag-form.php:175
#: wp-admin/edit-tags.php:449
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:178
#: wp-admin/includes/media.php:1227 wp-admin/includes/media.php:2831
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:985 wp-admin/themes.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:246
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:584
#: wp-includes/media-template.php:843
msgid "Alt Text"
msgstr "Атрибут alt"

#: wp-includes/media-template.php:389 wp-includes/media-template.php:570
#: wp-includes/media.php:2199
msgid "Album"
msgstr "Альбом"

#: wp-includes/media-template.php:388 wp-includes/media-template.php:569
#: wp-includes/media.php:2198
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1082 wp-includes/media-template.php:382
#: wp-includes/media-template.php:563 wp-includes/revision.php:34
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18628 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1833
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1425
#: wp-admin/includes/dashboard.php:508 wp-admin/includes/media.php:1217
#: wp-admin/includes/media.php:2294 wp-admin/includes/media.php:2583
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: wp-includes/media-template.php:360 wp-admin/includes/media.php:2908
msgid "Bitrate:"
msgstr "Битрейт:"

#: wp-includes/media-template.php:355 wp-includes/media-template.php:533
#: wp-admin/includes/media.php:2907
msgid "Length:"
msgstr "Продолжительность:"

#: wp-includes/media-template.php:350 wp-admin/includes/media.php:1479
#: wp-admin/includes/media.php:2982
msgid "Dimensions:"
msgstr "Размеры:"

#: wp-includes/media-template.php:347 wp-admin/includes/media.php:2900
msgid "File size:"
msgstr "Размер файла:"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Загружен:"

#: wp-includes/media-template.php:344 wp-admin/includes/media.php:1476
#: wp-admin/includes/media.php:2875
msgid "File type:"
msgstr "Тип файла:"

#: wp-includes/media-template.php:343
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:398
#: wp-admin/includes/media.php:1475 wp-admin/includes/media.php:2872
msgid "File name:"
msgstr "Имя файла:"

#: wp-includes/media-template.php:340 wp-includes/media-template.php:504
#: wp-admin/includes/media.php:828
msgid "Saved."
msgstr "Сохранено."

#: wp-includes/media-template.php:332
msgid "Document Preview"
msgstr "Предпросмотр документа"

#: wp-includes/media-template.php:330 wp-includes/media-template.php:528
#: wp-includes/media.php:3592 wp-admin/includes/media.php:1457
#: wp-admin/includes/media.php:2739
msgid "Edit Image"
msgstr "Редактировать"

#: wp-includes/media-template.php:285
msgid "Edit next media item"
msgstr "Редактировать следующий файл"

#: wp-includes/media-template.php:284
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Редактировать предыдущий файл"

#: wp-includes/media-template.php:264
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Скрыть ошибки"

#: wp-includes/media-template.php:263
msgid "Uploading"
msgstr "Загрузка"

#: wp-includes/media-template.php:258
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10691
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid View"
msgstr "В виде сетки"

#: wp-includes/media-template.php:255
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10682
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1247
msgid "List View"
msgstr "В виде списка"

#. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:240 wp-includes/media.php:3602
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Предлагаемый размер изображения: %1$s на %2$s пикселов."

#: wp-includes/media-template.php:233 wp-admin/includes/media.php:1973
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Максимальный размер файла: %s."

#: wp-includes/media-template.php:205 wp-admin/includes/media.php:1934
msgid "Select Files"
msgstr "Выберите файлы"

#: wp-includes/media-template.php:204 wp-admin/includes/media.php:1933
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "или"

#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Перетащите файлы сюда"

#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Превышен лимит загрузок"

#: wp-includes/media-template.php:194 wp-admin/includes/media.php:1809
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Браузер на вашем устройстве не поддерживает загрузку файлов. Попробуйте воспользоваться <a href=\"%s\">мобильным приложением</a>."

#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "Закрыть окно загрузчика"

#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
#: wp-includes/js/dist/components.js:19896
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Перетащите файлы сюда"

#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "Закрыть окно параметров файла"

#: wp-includes/widgets.php:1426
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Произошла ошибка; возможно, лента недоступна. Повторите попытку позже."

#: wp-includes/embed.php:1095
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Закрыть окно вставки"

#: wp-includes/embed.php:1090
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Скопируйте и вставьте этот код на ваш сайт"

#: wp-includes/embed.php:1083
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Скопируйте и вставьте этот URL на ваш сайт под управлением WordPress"

#: wp-includes/embed.php:1076
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML-код"

#: wp-includes/embed.php:1073
msgid "WordPress Embed"
msgstr "Вставка в WordPress"

#: wp-includes/embed.php:1068
msgid "Sharing options"
msgstr "Варианты вставки"

#: wp-includes/embed.php:1051
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Открыть окно вставки"

#: wp-includes/embed.php:1027
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">комментарий</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">комментария</span>"
msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">комментариев</span>"

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:873 wp-includes/post-template.php:270
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Читать далее %s"

#. translators: 1: post title, 2: site name
#: wp-includes/embed.php:467
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "«%1$s» &#8212; %2$s"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:245
#: wp-admin/widgets.php:279
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Этот виджет не имеет настроек."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:366
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80
#: wp-admin/customize.php:208 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:896
msgid "Help"
msgstr "Помощь"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1001
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:359
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:797
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/media.php:3525 wp-admin/includes/ms.php:46
#: wp-admin/theme-install.php:55
msgid "Back"
msgstr "Назад"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:344
#: wp-admin/includes/template.php:1331
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Нажмите Enter, чтобы открыть эту секцию"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:232
msgid "Customizing"
msgstr "Настройка"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:446
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1007
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:230
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Настройка &#9656; %s"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1237
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s должен быть между %2$d (включительно) и %3$d (включительно)"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1232
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s должен быть между %2$d (исключающе) и %3$d (включительно) "

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1227
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s должен быть между %2$d (включительно) и %3$d (исключающе) "

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1222
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s должен быть между %2$d (исключающе) и %3$d (исключающе) "

#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1216
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s должно быть меньше или равно %2$d"

#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1213
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s должно быть меньше, чем %2$d"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1208
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s должно быть больше или равно %2$d"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1205
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s должно быть больше, чем %2$d"

#. translators: %s: IP address
#: wp-includes/rest-api.php:1195
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s это неверный IP адрес."

#: wp-includes/rest-api.php:1147
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s не является правильным свойством объекта."

#. translators: 1: parameter, 2: type name
#: wp-includes/rest-api.php:1121 wp-includes/rest-api.php:1137
#: wp-includes/rest-api.php:1161 wp-includes/rest-api.php:1166
#: wp-includes/rest-api.php:1171 wp-includes/rest-api.php:1176
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s не принадлежит к типу %2$s."

#: wp-includes/rest-api.php:816
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Неверный параметр nonce в cookie"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message
#: wp-includes/rest-api.php:548
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (с версии %2$s; %3$s)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:527 wp-includes/rest-api.php:551
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (с версии %2$s; альтернативы не предусмотрено)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:524
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (с версии %2$s; используйте %3$s)"

#: wp-includes/rest-api.php:40
msgid "Route must be specified."
msgstr "Необходимо указать маршрут."

#: wp-includes/rest-api.php:37
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Маршруты должны быть в пространстве имён с названием и версией плагина или темы."

#: wp-includes/cron.php:430
msgid "Once Daily"
msgstr "Каждый день"

#: wp-includes/cron.php:429
msgid "Twice Daily"
msgstr "Два раза в день"

#: wp-includes/cron.php:428
msgid "Once Hourly"
msgstr "Каждый час"

#: wp-includes/cron.php:205
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Этот аргумент изменён на массив, чтобы соответствовать поведению других функций планировщика."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:646
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Элементы не существуют."

#. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:256
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Не отменяйте регистрацию скрипта %1$s в панели управления. Чтобы сделать это только на внешней части сайта, используйте действие %2$s."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:89
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Не передавайте в функцию %2$s тег %1$s."

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Скрипты и стили можно регистрировать или добавлять в очередь не раньше действий %1$s, %2$s или %3$s."

#: wp-includes/update.php:633
msgid "Translation Updates"
msgstr "Обновления переводов"

#. translators: 1: Number of updates available to themes
#: wp-includes/update.php:630
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d обновление темы"
msgstr[1] "%d обновления тем"
msgstr[2] "%d обновлений тем"

#. translators: 1: Number of updates available to plugins
#: wp-includes/update.php:626
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d обновление плагина"
msgstr[1] "%d обновления плагинов"
msgstr[2] "%d обновлений плагинов"

#. translators: 1: Number of updates available to WordPress
#: wp-includes/update.php:622
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d обновление WordPress"

#: wp-includes/update.php:154 wp-includes/update.php:346
#: wp-includes/update.php:528 wp-admin/includes/plugin-install.php:167
#: wp-admin/includes/theme.php:467 wp-admin/includes/translation-install.php:64
#: wp-admin/includes/update.php:120
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(Не удалось установить защищённое соединение с WordPress.org. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера.)"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/update.php:152 wp-includes/update.php:344
#: wp-includes/update.php:526 wp-admin/includes/plugin-install.php:165
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:177
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:188 wp-admin/includes/theme.php:465
#: wp-admin/includes/theme.php:478 wp-admin/includes/theme.php:489
#: wp-admin/includes/translation-install.php:62
#: wp-admin/includes/translation-install.php:75
#: wp-admin/includes/translation-install.php:86
#: wp-admin/includes/update.php:118 wp-admin/theme-install.php:58
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка. Возможно, что-то не так с сайтом WordPress.org или с настройками вашего сервера. Если проблема не решится, обратитесь на <a href=\"%s\">форумы поддержки</a>."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:810
msgid "Seasonal"
msgstr "Времена года"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:810
msgid "Photoblogging"
msgstr "Фотоблог"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:809
msgid "Blavatar"
msgstr "Блаватар"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:809
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Адаптивная разметка"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:808
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Гибкая разметка"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:808
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Фиксированная разметка"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:807
msgid "Light"
msgstr "Светлая"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:807
msgid "Dark"
msgstr "Тёмный"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:807
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:806
msgid "White"
msgstr "Белый"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:806
msgid "Tan"
msgstr "Жёлто-коричневый"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:806
msgid "Silver"
msgstr "Серебряный"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:805
msgid "Red"
msgstr "Красный"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:805
msgid "Purple"
msgstr "Пурпурный"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:805
msgid "Pink"
msgstr "Розовый"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:804
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевый"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:804
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:804
msgid "Gray"
msgstr "Серый"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:803
msgid "Brown"
msgstr "Коричневый"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:803
msgid "Blue"
msgstr "Синий"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:803
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:762
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1115
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/class-wp-theme.php:304 wp-includes/class-wp-theme.php:308
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Тема &laquo;%s&raquo; не является корректной родительской темой."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:292
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Отсутствует родительская тема. Пожалуйста, установите родительскую тему &laquo;%s&raquo;"

#. translators: %s: link to codex article about child themes
#: wp-includes/class-wp-theme.php:270
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:234
#: wp-admin/theme-editor.php:39 wp-admin/theme-editor.php:325
#: wp-admin/update-core.php:358
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Дочерние_темы"

#. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:268
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "Шаблон не найден. Автономные темы должны иметь шаблон %1$s. <a href=\"%2$s\">Дочерние темы</a> должны иметь заголовок «Template» в таблице стилей %3$s."

#. translators: %s: Template
#: wp-includes/class-wp-theme.php:256
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "Тема определяет себя как родительскую для себя же. Пожалуйста, проверьте заголовок %s."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:240
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Таблица стилей недоступна для чтения."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:236
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "ОШИБКА: Директория тем либо пуста, либо не существует. Убедитесь, что дистрибутив установлен полностью."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:232
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Таблица стилей не найдена."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:230
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Каталог темы &laquo;%s&raquo; не существует."

#: wp-includes/feed.php:542 wp-admin/link-parse-opml.php:76
#: wp-admin/link-parse-opml.php:77
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "Расширение PHP XML недоступно. Обратитесь в техподдержку хостинга чтобы включить расширение PHP XML."

#: wp-includes/class-wp.php:293 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать этот элемент."

#: wp-includes/class-wp.php:293 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Обнаружено несовпадение переменных."

#: wp-includes/l10n.php:1448
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Доступные"

#: wp-includes/l10n.php:1422
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Основной язык сайта"

#: wp-includes/l10n.php:1414
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Установленные"

#. translators: %d: Comment ID
#: wp-includes/comment.php:3362
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Комментарий %d содержит персональные данные, но не может быть анонимизирован."

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:755 wp-includes/comment-template.php:31
#: wp-includes/comment.php:3331
msgid "Anonymous"
msgstr "Аноним"

#: wp-includes/comment.php:3218
msgid "Comment URL"
msgstr "URL комментария"

#: wp-includes/comment.php:3217
msgid "Comment Content"
msgstr "Содержимое комментария"

#: wp-includes/comment.php:3216
msgid "Comment Date"
msgstr "Дата комментария"

#: wp-includes/comment.php:3215
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "User Agent автора комментария"

#: wp-includes/comment.php:3214
msgid "Comment Author IP"
msgstr "IP автора комментария"

#: wp-includes/comment.php:3213
msgid "Comment Author URL"
msgstr "URL автора комментария"

#: wp-includes/comment.php:3212
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Адрес email автора комментария"

#: wp-includes/comment.php:3211
msgid "Comment Author"
msgstr "Автор комментария"

#: wp-includes/comment.php:3176 wp-includes/comment.php:3285
msgid "WordPress Comments"
msgstr "Комментарии WordPress"

#: wp-includes/comment.php:3160
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Не удалось сохранить комментарий. Пожалуйста, повторите попытку позже."

#: wp-includes/comment.php:3135
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: пожалуйста, введите комментарий."

#: wp-includes/comment.php:3130
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: пожалуйста, введите корректный адрес e-mail."

#: wp-includes/comment.php:3128
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: пожалуйста, заполните необходимые поля (имя, e-mail)."

#: wp-includes/comment.php:3067
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Извините, комментарии для этого элемента не разрешены."

#: wp-includes/comment.php:2131
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Не удалось обновить статус комментария"

#: wp-includes/comment.php:1160
msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: ваш комментарий слишком длинный."

#: wp-includes/comment.php:1156
msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: ваша ссылка слишком длинная."

#: wp-includes/comment.php:1152
msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: ваш адрес e-mail слишком длинный."

#: wp-includes/comment.php:1148
msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: ваше имя слишком длинное."

#: wp-includes/comment.php:728 wp-includes/comment.php:874
#: wp-includes/comment.php:877
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Вы комментируете слишком быстро. Попридержите коней."

#: wp-includes/comment.php:672 wp-includes/comment.php:675
#: wp-includes/comment.php:678
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Обнаружен дубликат комментария. Кажется, вы уже сказали это!"

#: wp-includes/comment.php:244
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Удалён"

#: wp-includes/comment.php:243 wp-admin/edit-form-comment.php:91
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"

#: wp-includes/comment.php:242 wp-admin/edit-form-comment.php:89
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Одобрен"

#: wp-includes/comment.php:241
msgid "Unapproved"
msgstr "Не одобрен"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Скрытые комментарии: введите пароль для просмотра комментариев."

#. translators: Comment author title. 1: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:84 wp-includes/feed-rss2-comments.php:83
msgid "By: %s"
msgstr "Автор: %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:81 wp-includes/feed-rss2-comments.php:80
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Комментарий к записи %1$s (%2$s)"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44
msgid "Comments for %s"
msgstr "Комментарии на сайте %s"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Комментарии на сайте %1$s по запросу %2$s"

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Комментарии: %s"

#: wp-includes/class-http.php:970 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "Слишком много перенаправлений."

#: wp-includes/class-http.php:549
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Нет ни одного доступного HTTP-транспорта, который может завершить запрос."

#: wp-includes/class-http.php:280
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Каталог назначения для файлового потока не существует или недоступен для записи."

#: wp-includes/class-http.php:267
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Пользователь заблокировал HTTP-запросы."

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:417 wp-admin/user-edit.php:297
#: wp-admin/user-edit.php:298
msgid "Toolbar"
msgstr "Верхняя панель"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:415 wp-admin/menu-header.php:257
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Перейти к верхней панели"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:128
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "ID меню не должен быть пустым."

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
#: wp-includes/pluggable.php:1920
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] Ваше имя пользователя и пароль"

#: wp-includes/pluggable.php:1912
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Чтобы задать пароль, перейдите по следующей ссылке:"

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
#: wp-includes/pluggable.php:1854
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Регистрация нового пользователя"

#. translators: %s: site title
#: wp-includes/pluggable.php:1845
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "На вашем сайте «%s» зарегистрирован новый пользователь:"

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
#: wp-includes/pluggable.php:1777
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Пароль изменён"

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/pluggable.php:1769
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Пароль пользователя %s изменён."

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1701
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Проверьте, пожалуйста: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: wp-includes/pluggable.php:1696
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "В настоящее время ожидает проверки %s комментарий. Пожалуйста, посетите панель модерирования:"
msgstr[1] "В настоящее время ожидают проверки %s комментария. Пожалуйста, посетите панель модерирования:"
msgstr[2] "В настоящее время ожидают проверки %s комментариев. Пожалуйста, посетите панель модерирования:"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1682
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Одобрить: %s"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1668
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\" ожидает проверки"

#: wp-includes/pluggable.php:1664
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Отрывок уведомления:"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1658
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Новое уведомление к записи \"%s\" ожидает проверки"

#: wp-includes/pluggable.php:1654
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Отрывок обратной ссылки:"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1648
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Новая обратная ссылка к записи \"%s\" ожидает проверки"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1529 wp-includes/pluggable.php:1693
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Спам: %s"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1527 wp-includes/pluggable.php:1689
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Удалить: %s"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1525 wp-includes/pluggable.php:1686
msgid "Trash it: %s"
msgstr "В корзину: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1521
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Постоянная ссылка: %s"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1517
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Комментарий: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1515
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Здесь вы можете посмотреть все комментарии к данной записи:"

#. translators: 1: Comment author URL
#. translators: %s: user email address
#: wp-includes/pluggable.php:1512 wp-includes/pluggable.php:1673
#: wp-includes/pluggable.php:1849
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail: %s"

#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1511 wp-includes/pluggable.php:1671
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Автор: %1$s (IP адрес: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1509
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1506
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Уведомление: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1504
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Здесь вы можете посмотреть все уведомления к записи:"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1499
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Новое уведомление к вашей записи \"%s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1495
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Обратная ссылка: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1493
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Здесь вы можете посмотреть все обратные ссылки на запись:"

#. translators: 1: Comment text
#: wp-includes/pluggable.php:1492 wp-includes/pluggable.php:1503
#: wp-includes/pluggable.php:1514 wp-includes/pluggable.php:1677
msgid "Comment: %s"
msgstr "Комментарий: %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1491 wp-includes/pluggable.php:1502
#: wp-includes/pluggable.php:1513 wp-includes/pluggable.php:1653
#: wp-includes/pluggable.php:1663 wp-includes/pluggable.php:1675
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1490 wp-includes/pluggable.php:1501
#: wp-includes/pluggable.php:1651 wp-includes/pluggable.php:1661
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Вебсайт: %1$s (IP адрес: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1488
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Новая обратная ссылка на вашу запись \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1089 wp-includes/pluggable.php:1132
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Первым параметром функции нужно указать заранее известное действие для проверки."

#: wp-includes/pluggable.php:539
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Неверное имя пользователя, e-mail или пароль."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number
#: wp-includes/wp-db.php:3316
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: WordPress %1$s требует MySQL %2$s или выше"

#: wp-includes/wp-db.php:1849 wp-includes/wp-db.php:1855
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Не удалось получить текст ошибки от MySQL"

#: wp-includes/wp-db.php:1747
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Вы уверены, что сервер базы данных не находится под большой нагрузкой?"

#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1741
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Это значит, что связь с сервером базы данных по адресу %s утеряна. Возможно, сервер недоступен."

#: wp-includes/wp-db.php:1737
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Ошибка повторного подключения к базе данных"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1594 wp-includes/wp-db.php:1752
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Если вы не знаете, что означают эти термины &#8212; возможно, стоит обратиться к хостинг-провайдеру. Если и после этого вам понадобится помощь &#8212; всегда можно посетить <a href=\"%s\">форум поддержки WordPress</a>."

#: wp-includes/wp-db.php:1589 wp-includes/wp-db.php:1746
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "Вы уверены, что сервер базы данных запущен?"

#: wp-includes/wp-db.php:1588
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "Вы уверены, что ввели правильное имя сервера?"

#: wp-includes/wp-db.php:1587
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Вы уверены, что указали правильное имя пользователя и пароль?"

#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1581
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Это значит, что либо имя пользователя и пароль в файле %1$s неверны, либо нам не удалось связаться с сервером базы данных по адресу %2$s. Возможно, сервер недоступен."

#: wp-includes/functions.php:3870 wp-includes/ms-load.php:455
#: wp-includes/wp-db.php:1577
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Ошибка установки соединения с базой данных"

#: wp-includes/wp-db.php:1379 wp-includes/wp-db.php:1396
msgid "WordPress database error:"
msgstr "Ошибка базы данных WordPress:"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query
#: wp-includes/wp-db.php:1366
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "База данных WordPress возвратила ошибку %1$s в ответ на запрос %2$s"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function
#: wp-includes/wp-db.php:1363
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "База данных WordPress возвратила ошибку %1$s в ответ на запрос %2$s, выполненный %3$s"

#. translators: 1: number of placeholders, 2: number of arguments passed
#: wp-includes/wp-db.php:1294
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "Число описателей преобразований в запросе (%1$d) не соответствует количеству переданных аргументов (%2$d)."

#: wp-includes/wp-db.php:1283
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "В запросе ожидался только один описатель преобразований, но обнаружен массив из множества описателей."

#: wp-includes/wp-db.php:1246
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Неподдерживаемый тип значения (%s)."

#: wp-includes/wp-db.php:1230
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Аргумент запроса метода %s должен содержать описатель преобразований."

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1110
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "Класс %s должен указать соединение, используемое для экранирования."

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1061
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Если вы не знаете, как настроить доступ к базе данных, следует <strong>обратиться к хостинг-провайдеру</strong>. Если проблему так и не удалось решить &#8212; возможно, вам помогут на <a href=\"%s\">форуме поддержки WordPress</a>."

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1053
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "В некоторых системах имя базы данных дополняется именем пользователя в виде префикса, получается что-то вроде <code>username_%1$s</code>. Возможно, причина в этом?"

#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1046
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Имеет ли пользователь %1$s права на использование базы данных %2$s?"

#: wp-includes/wp-db.php:1042
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Вы уверены, что она существует?"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1037
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Мы успешно подключились к серверу (это значит, что имя пользователя и пароль верны), но не смогли выбрать базу данных %s."

#: wp-includes/wp-db.php:1033
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Не удалось выбрать базу данных"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1051
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Ограничить выборку элементами с одним или более специальными ярлыками. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1045
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Ограничить выборку элементами назначенными определенной записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1039
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Ограничить выборку элементами назначенными определенному родителю."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Скрывать ли элементы не назначенные ни одной записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1016
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Сортировать коллекцию по атрибутам элемента."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:956
msgid "The parent term ID."
msgstr "ID элемента родителя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:943
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Тип атрибуции элемента."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:935
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор элемента уникальный для его типа."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:926
msgid "HTML title for the term."
msgstr "HTML название элемента."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:919
msgid "URL of the term."
msgstr "URL элемента."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:914
msgid "HTML description of the term."
msgstr "HTML описание элемента."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:908
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Число опубликованных записей элемента."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:679
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Элемент не может быть удален."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:669
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Элементы нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:443
msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать новые элементы."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:367
msgid "Term does not exist."
msgstr "Элемент не существует."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:176
#: wp-admin/edit-tags.php:21
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать элементы этой таксономии."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:121
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Должно быть истинно, так как элементы не поддерживают перемещение в корзину."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:902
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Уникальный идентификатор элемента."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:352
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "Нечего сохранить. Содержимое записи не отличается от автоматически сохраненной версии."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:301
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Ссылка для предварительного просмотра записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:252
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Для этой записи нет автоматически сохраненных редакций."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:246
msgid "Invalid parent post ID."
msgstr "Неверный ID родительской записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:182
#: wp-admin/media-upload.php:38
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Неверный ID элемента"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Извините, вам не разрешен просмотр автоматических сохранений этой записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:116
msgid "The ID for the object."
msgstr "ID для объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:188
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "Свойство %s имеет неверное сохраненное значение и не может быть обновлено на null."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:833
#: wp-admin/includes/ms.php:42
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Вы израсходовали квоту места. Пожалуйста, удалите какие-нибудь файлы перед загрузкой."

#. translators: %s: maximum allowed file size in kilobytes
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:826
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Этот файл слишком большой. Файл должен быть размером менее чем %s Кб."

#. translators: %s: required disk space in kilobytes
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:821
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Недостаточно места для загрузки. Требуется %s Кб."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:695
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Ограничить выборку до вложений определенного MIME типа."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:688
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Ограничить выборку до вложений определенного типа медиа."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:569
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Невозможно открыть дескриптор файла."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:553
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:741
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Контрольная сумма содержимого не соответствует ожидаемой."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:544
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Неверное значение Content-Disposition. Content-Disposition должно быть в формате `attachment; filename=\"image.png\"` или похожем."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:538
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Заголовок Content-Disposition не указан."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:534
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Заголовок Content-Type не указан."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:530
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:731
msgid "No data supplied."
msgstr "Данные не указаны."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:507
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "URL оригинала файла вложения."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:501
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "ID для ассоциированых записей для вложения."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:494
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Подробности о медиа файле, специфичные его типу."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:487
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "MIME тип вложения."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:479
msgid "Attachment type."
msgstr "Тип вложения."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:470
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "HTML описание для объекта преобразованное для показа."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:465
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "Описание для объекта как оно существует в базе данных."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:456
msgid "The attachment description."
msgstr "Описание вложения."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:447
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "HTML подпись для вложения, преобразованная для показа."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:442
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Подпись для вложения, как она существует в базе данных."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:433
msgid "The attachment caption."
msgstr "Подпись вложения."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:424
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Альтернативный текст для показа когда вложение не отображается."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:221
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Неверный тип родителя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено загружать медиафайлы к этой записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено загружать медиафайлы на этот сайт."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1399
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Ограничить выборку пользователями-авторами."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1391
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Ограничить выборку до пользователей удовлетворяющих как минимум одной указанной роли. Можно указать CSV список или одну роль."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1383
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Ограничить выборку пользователями с одним или более специальными ярлыками."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1311
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "URL аватара пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1287
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Любые дополнительные возможности назначенные пользователю."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1281
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Все возможности назначенные пользователю."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1272
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Пароль пользователя (никогда не показывается)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1264
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Роли назначенные пользователю."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1257
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Дата регистрации пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1249
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1241
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Ник пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1235
msgid "Locale for the user."
msgstr "Локаль для пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1228
msgid "Author URL of the user."
msgstr "URL автора для пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1223
msgid "Description of the user."
msgstr "Описание пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1217
msgid "URL of the user."
msgstr "URL пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1210
msgid "The email address for the user."
msgstr "Адрес e-mail пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1202
msgid "Last name for the user."
msgstr "Фамилия пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1194
msgid "First name for the user."
msgstr "Имя пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1186
msgid "Display name for the user."
msgstr "Отображаемое имя пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1177
msgid "Login name for the user."
msgstr "Имя входа для пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1151
msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character."
msgstr "Пароли не могут содержать символ \"\\\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1147
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Пароли не могут быть пустыми."

#: wp-includes/ms-functions.php:460 wp-includes/ms-functions.php:467
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1125
#: wp-includes/user.php:1507
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Извините, это имя пользователя не разрешено."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1118
msgid "Username contains invalid characters."
msgstr "Имя пользователя содержит недопустимые символы."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1085
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1095
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113
#: wp-admin/network/site-users.php:145
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Извините, вам не разрешено задавать пользователям эту роль."

#. translators: %s: role key
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1071
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Роль %s не существует."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:783
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Неверное значение ID пользователя для переназначения."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:778
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Пользователей нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:764
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:797
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Этот пользователь не может быть удален."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:747
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалить этого пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:645
msgid "Invalid slug."
msgstr "Неверный ярлык."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:641
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Имя пользователя не может быть изменено."

#: wp-includes/rest-api.php:1189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:637
#: wp-includes/user.php:3212 wp-admin/network/site-new.php:88
msgid "Invalid email address."
msgstr "Неверный адрес e-mail."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:597
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать роли этого пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:505
msgid "Error creating new user."
msgstr "Ошибка создания нового пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:469
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Невозможно создать уже имеющегося пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:453
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать новых пользователей."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:431
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Вы не авторизованы."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Извините, вам не разрешено делать запрос пользователей по этому параметру."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:186
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Извините, вам не разрешено упорядочивать пользователей по этому параметру."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Извините, вам не разрешено отфильтровать пользователей по роли."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:164
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:488
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Неверный(-е) параметр(ы) пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:97
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:132
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Переназначить удаленные записи пользователя и ссылки на этот ID пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:93
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:128
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Должно быть истинным, так как пользователей нельзя переместить в корзину."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:67
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1171
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Уникальный идентификатор пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:342
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Рамки в которых сделан запрос, определяют поля в ответе."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:322
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Ограничить результаты до совпадающих со строкой."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:313
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Максимальное число объектов возвращаемое в выборке."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:305
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Текущая страница коллекции."

#. translators: %s: method name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:66
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:79
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:92
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:105
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:118
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:131
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:170
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:183
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:197
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Метод '%s' не реализован. Должен быть принудительно переопределен в сабклассе."

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:40
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Метод '%s' должен быть переопределен."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:170
msgid "The rendered block."
msgstr "Отображаемый блок."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:143
msgid "Invalid block."
msgstr "Некорректный блок."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:107
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено чтение блоков от этого пользователя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:97
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Извините, вам не разрешен доступ для чтения блоков этой записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:67
msgid "ID of the post context."
msgstr "ID контекста записи."

#. translators: %s is the name of the block
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:60
msgid "Attributes for %s block"
msgstr "Атрибуты для %s блока"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:48
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Уникальное, зарегистрированное для блока имя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:354
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Неверный параметр типа."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:299
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Ограничить результаты элементами одного или нескольких подтипов объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:292
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Ограничить результаты элементами типа объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:256
msgid "Object subtype."
msgstr "Подтип объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:249
msgid "Object type."
msgstr "Тип объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:133
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Внутренняя ошибка функции поиска."

#. translators: %s: PHP class name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:73
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "Поисковые функции REST должны расширять класс %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:299
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Включать ли записи в список редактирования для их типов записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:293
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Разрешать ли публичные запросы записей с этим статусом."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Показывать ли записи с этим статусом на части сайта для посетителей."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Должны ли быть защищены записи с этим статусом."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Должны ли записи с этим статусом быть личными."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269
msgid "The title for the status."
msgstr "Название статуса."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:135
msgid "Cannot view status."
msgstr "Нельзя просмотреть статус."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:129
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:179
msgid "Invalid status."
msgstr "Неверный статус."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять статусом записей."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:51
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор статуса."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "базовый путь REST для типа записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:289
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Таксономии ассоциированные с типом записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:283
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Все возможности поддерживаемые типом записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:271
msgid "The title for the post type."
msgstr "Название для типа записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:265
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Человекочитабельные метки для типа записи для различных контекстов."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:259
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Может ли тип записи быть доступным для просмотра."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:253
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Может ли этот тип записи быть родительским."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:247
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Человекочитаемое описание типа записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:241
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Все возможности используемые типом записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:127
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Нельзя просмотреть тип записей."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:51
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:277
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор типа записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2615
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Статус запрещен."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2561
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Ограничить выборку прилепленными объектами."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2550
msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Ограничить выборку до всех объектов кроме тех, что имеют указанные элементы назначенные в таксономии %s."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2540
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Ограничить выборку до объектов с установленным указанным элементом в таксономии %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2524
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Ограничить выборку до записей с одним или несколькими установленными статусами."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2514
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Ограничить выборку до записей с одним или несколькими установленными конкретными ярлыками."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2504
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Ограничить выборку до объектов за исключением имеющих определенный ID родителя."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2496
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Ограничить выборку до определенных ID родителей."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2453
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Ограничить выборку до записей с определенным значением menu_order."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2428
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ограничить ответ записями опубликованными до заданной ISO8601 совместимой даты."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2418
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Убедиться что выборка исключает записи назначенные определенным авторам."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2410
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Ограничить выборку записями определенных авторов."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2403
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ограничить ответ записями опубликованными после заданной ISO8601 совместимой даты. "

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2350
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Текущий пользователь может создавать элементы в таксономии %s."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2348
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Текущий пользователь может назначать элементы в таксономии %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2329
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Текущий пользователь может сменить автора для этой записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2313
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Текущий пользователь может сделать эту запись прикрепленной."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2296
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Текущий пользователь может использовать HTML разметку и JavaScript без фильтрации."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2280
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Текущий пользователь может опубликовать эту запись."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2246
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Элементы назначенные объекту в таксономии %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2233
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr "Файл темы используемый для показа объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2226
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr "Считать ли объект прилепленным или нет."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2210
msgid "The format for the object."
msgstr "Формат для объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2199
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr "Порядок объекта по отношению к другим объектам того же типа."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2190
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr "Принимает ли объект уведомления."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2184
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr "Открыты ли комментарии для объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2176
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr "ID избранного медиа для объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2165
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Защищать ли паролем отрывок."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2159
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr "HTML отрывок объекта, преобразованный для показа."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2154
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr "Отрывок объекта как он существует в базе данных."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2145
msgid "The excerpt for the object."
msgstr "Отрывок объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2126
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Защищено ли содержимое паролем."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120
msgid "Version of the content block format used by the object."
msgstr "Версия формата блоков содержимого используемая объектом."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2089
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "HTML название объекта, преобразованное для показа."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2084
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Название объекта как оно существует в базе данных."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2075
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:236
msgid "The title for the object."
msgstr "Название для объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2006
msgid "Slug automatically generated from the object title."
msgstr "Ярлык автоматически создан из заголовка объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1999
msgid "Permalink template for the object."
msgstr "Шаблон постоянных ссылок для объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1989
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Пароль для защиты содержания и отрывка."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1983
msgid "Type of Post for the object."
msgstr "Тип записи для объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1977
msgid "A named status for the object."
msgstr "Именованный статус для объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1934
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr "GUID для объекта, преобразованный для показа."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1922
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr "Глобальный уникальный идентификатор для объекта."

#. translators: 1: parameter, 2: list of valid values
#: wp-includes/rest-api.php:1155
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1257
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s не принадлежит к %2$s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1215
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Неверный ID избранного медиа."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1110
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Защищённую паролем запись нельзя прилепить."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1103
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Прикрепленная запись не может быть защищена паролем."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1099
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "На прилепленную запись нельзя поставить пароль."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:882
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Запись уже была удалена."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:877
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Запись нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:692
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Вам не разрешено обновлять записи от лица этого пользователя"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:549
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:700
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Извините, вам не разрешено назначать указанные элементы."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:531
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:565
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Невозможно создать уже имеющуюся запись."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:443
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Неправильный пароль к записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1969
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:647
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор для объекта уникальный для его типа."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1962
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:636
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr "Дата последнего изменения объекта, в GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1955
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:630
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Дата последнего изменения объекта, по временной зоне сайта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1928
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:620
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr "GUID для объекта, как он существует в базе данных."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:603
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr "ID автора объекта."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:400
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Ревизии нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:369
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:274
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:150
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Номер запрошенной страницы превышает количество имеющихся страниц."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:272
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "Запрошенное число смещения больше или равно числу доступных редакций."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:197
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:207
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Требуется определить параметр включения в порядке включения."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:192
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:202
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Вам нужно определить условия поиска в порядке релевантности."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:173
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Неверный ID редакции."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:158
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать редакции этой записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1121
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:129
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Неверный ID родительской записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:111
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Должно быть истинно, так как редакции не поддерживают перемещение в корзину. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:194
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Ограничить результат темами с назначенным статусом."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:171
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Поддержка темой адаптивного вставляемого содержимого."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:166
msgid "Whether the theme supports post thumbnails."
msgstr "Поддержка темой миниатюр записей."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:161
msgid "Post formats supported."
msgstr "Поддерживаемые форматы записей."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:156
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Возможности поддерживаемые этой темой."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать темы."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Ограничить выборку таксономиями ассоциированными с определенным типом записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:332
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "базовый путь REST для таксономии."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:326
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Настройки видимости таксономии."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Типы ассоциированные с таксономией."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Должно ли быть показано облако элементов."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:299
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Название таксономии."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:293
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Человекочитаемые метки таксономии для различных контекстов."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:287
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Может ли таксономия быть родительской."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:281
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Человекочитаемое описание таксономии."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:275
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Все возможности используемые таксономией."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:145
#: wp-admin/edit-tags.php:27
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Извините, вам не разрешено управлять элементами в этой таксономии."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:51
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:305
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор таксономии."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1492
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:90
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Пароль для записи, если она защищена паролем."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1485
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Ограничить выборку комментариями с определенным типом. Требует авторизации."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1477
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Ограничить выборку комментариями с определенным статусом. Требует авторизации. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1468
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Ограничить выборку комментариями с назначенными определенными ID записей."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1459
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Убедиться что выборка исключает определенные родительские ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1450
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Ограничить выборку комментариями с определенными родительскими ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2471
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:720
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1368
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Сортировать коллекцию по атрибуту объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1424
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2464
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:713
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1006
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1361
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Упорядочить сортировку атрибута по возрастанию или убыванию."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2459
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:708
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1000
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1355
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Сдвиг выборки на определенное число объектов."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1410
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2443
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:699
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:990
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1346
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Ограничить выборку до определенных ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1401
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2434
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:690
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:981
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1337
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Убедиться что выборка исключает определенные ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1395
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ограничить ответ комментариями опубликованными до заданной ISO8601 совместимой даты."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1389
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Ограничить выборку до имеющей определённый e-mail автора. Требует авторизации."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1380
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Убедиться что выборка исключает комментарии назначенные определенному ID пользователя. Требует авторизации."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1372
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Ограничить выборку комментариями назначенными определенному ID пользователя. Требует авторизации."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1366
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Ограничить ответ комментариями опубликованными после заданной ISO8601 совместимой даты."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1340
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr "URL аватары автора объекта."

#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1332
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1303
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "URL аватары с размером изображения в %d пикселей."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1317
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr "Тип комментария для объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1309
msgid "State of the object."
msgstr "Состояние объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1303
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "ID ассоциированного объекта записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:112
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1297
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2015
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:71
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:642
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "ID родителя объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1290
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1948
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:242
msgid "URL to the object."
msgstr "URL объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1284
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1916
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:614
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr "Время публикации объекта, по GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1278
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1910
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:608
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr "Дата публикации объекта, по временной зоне сайта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1270
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2114
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr "HTML содержимое объекта преобразованное для показа."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1265
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2109
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr "Содержимое объекта как оно существует в базе данных."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1256
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2100
msgid "The content for the object."
msgstr "Содержимое объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1248
msgid "User agent for the object author."
msgstr "Клиентское приложение для автора объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1242
msgid "URL for the object author."
msgstr "URL для автора объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1234
msgid "Display name for the object author."
msgstr "Отображаемое имя для автора объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1228
msgid "IP address for the object author."
msgstr "IP адрес автора объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1218
msgid "Email address for the object author."
msgstr "Адрес e-mail автора объекта."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1213
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "ID объекта пользователя, если автор - пользователь."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1136
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Неверный ID автора комментария."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Комментарий не может быть удален."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:832
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Комментарий уже был перемещен в корзину."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Комментарий нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:730
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Не удалось обновить комментарий."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:708
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Не удалось обновить статус комментария."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:687
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Извините, вам не разрешено изменить тип комментария."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:664
#: wp-admin/comment.php:64
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот комментарий."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:587
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Не удалось создать комментарий."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:724
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Поле комментария превышает максимальную допустимую длину."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:527
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Для создания комментария необходимо указать корректное имя автора и адрес e-mail."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:501
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:716
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Неверное содержание комментария."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:486
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Невозможно создать комментарий с этим типом."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Нельзя создать уже имеющийся комментарий."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:453
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено создать комментарий к этой записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:444
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Извините, вам не разрешено создать этот комментарий без записи."

#. translators: %s: request parameter
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:438
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать '%s' для комментариев."

#: wp-includes/comment.php:3120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:395
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:412
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Извините, для отправки комментария необходимо авторизоваться."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Извините, вам не разрешено прочитать этот комментарий."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:152
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Недопустимый параметр запроса: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:130
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:348
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать комментарии."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:124
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Извините, вам не разрешено читать комментарии без записи."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:122
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:358
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Извините, вам не разрешено прочитать запись для этого комментария."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:121
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Игнорировать ли перемещение в корзину и принудительно удалять."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:76
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Пароль для родительской записи комментария (если запись защищена паролем)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:65
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:97
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1942
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:625
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:230
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Уникальный идентификатор для объекта."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:861
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Неверный параметр."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:843
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Отсутствует параметр: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:805
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:871
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Неверный параметр: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:657
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Отправлено неверное тело запроса JSON."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396
msgid "Meta fields."
msgstr "Мета поля."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:257
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:267
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:311
msgid "Could not update meta value in database."
msgstr "Невозможно обновить значение мета в базе данных."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:195
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Невозможно удалить значение мета из базы данных."

#. translators: %s: custom field key
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:187
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:222
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:293
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать %s пользовательское поле."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1068
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Не удалось найти указанное пространство имён."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:981
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Подходящий маршрут для URL и метода запроса не найден"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:860
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Неверный обработчик маршрута"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:268
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Неверная функция обратного вызова JSONP."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:262
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "Поддержка JSONP на этом сайте отключена."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:246
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "REST API более не может быть полностью отключен, вместо этого для ограничения доступа к API может быть использован фильтр rest_authentication_errors."

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:144
msgid "No comments to show."
msgstr "Нет комментариев для просмотра."

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s к %2$s"

#: wp-includes/blocks/archives.php:104
msgid "No archives to show."
msgstr "Нет архивов для просмотра."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Пользовательский HTML виджет"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313
#: wp-admin/plugin-editor.php:127 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "При использовании программы чтения с экрана: в режиме форм вам потребуется нажать кнопку Esc дважды."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5325
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312
#: wp-admin/plugin-editor.php:126 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Чтобы покинуть эту область, нажмие Esc и следом Tab."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5324
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311
#: wp-admin/plugin-editor.php:125 wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "В области редактирования кнопка Tab вставляет символ табуляции."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5322
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309
#: wp-admin/plugin-editor.php:123 wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "При использовании клавиатуры для навигации:"

#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4243
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5318
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:56
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1105 wp-admin/includes/dashboard.php:1117
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1130 wp-admin/includes/meta-boxes.php:61
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(откроется в новом окне)"

#. translators: 1: link to user profile, 2: additional link attributes, 3:
#. accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5333
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:299
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Поле редактирования автоматически подсвечивает синтаксис кода. Вы можете отключить это у себя в <a href=\"%1$s\" %2$s>профиле пользователя%3$s</a> и работать как с обычным текстом."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:292
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Используйте виджет пользовательского HTML-кода для добавления произвольного HTML кода в области виджетов."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Некоторые HTML теги недопустимы, включая:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9609
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML-код"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Произвольный HTML-код."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142
msgid "URL to the media file"
msgstr "URL медиафайла"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:135
msgid "Attachment post ID"
msgstr "ID записи вложения"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:79
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Выглядит как некорректный тип файла. Пожалуйста, создайте ссылку на приемлемый файл."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:78
msgid "Media Widget"
msgstr "Медиа"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:77
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Медиа виджет (%d)"
msgstr[1] "Медиа виджеты (%d)"
msgstr[2] "Медиа виджеты (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgid "We can&#8217;t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Мы не можем найти этот файл. Проверьте вашу <a href=\"%s\">медиатеку</a> и убедитесь что он не был удален. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgid "Add to Widget"
msgstr "Добавить к виджету"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Редактировать"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:68
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Заменить"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:67
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Добавить медиафайл"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:66
msgid "No media selected"
msgstr "Медиа не выбрано"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:58
msgid "A media item."
msgstr "Медиа элемент."

#. translators: %s: video extension
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:91
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "URL для источника %s видео"

#: wp-includes/media-template.php:1196 wp-includes/media-template.php:1201
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:79
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Треки (субтитры, подписи, описания, главы или метаданные)"

#. translators: %s: a list of valid video file extensions
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "Sorry, we can&#8217;t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "К сожалению, не получилось загрузить видео по указанному URL. Убедитесь, что URL указывает на поддерживаемый видео файл (%s) или поток (например YouTube или Vimeo)."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:42
msgid "Video Widget"
msgstr "Видео"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Видео виджет (%d)"
msgstr[1] "Видео виджеты (%d)"
msgstr[2] "Видео виджеты (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:37
msgid "We can&#8217;t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Мы не можем найти это видео. Проверьте вашу <a href=\"%s\">медиатеку</a> и убедитесь что оно не было удалено."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:34
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Редактировать"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:33
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Заменить"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:32
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Добавить видео"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:31
msgid "No video selected"
msgstr "Видео не выбрано"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:26
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Показывает видео из медиабиблиотеки или с YouTube, Vimeo или иного провайдера."

#: wp-includes/post.php:2571
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:25
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14069
#: wp-includes/js/dist/editor.js:17873 wp-includes/js/dist/editor.js:20047
#: wp-admin/about.php:576
msgid "Video"
msgstr "Видео"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "Эй! Выглядит так, как будто вы только что вставили HTML в визуальный редактор виджета Текст. Наверное лучше было вставить его в вкладку &#8220;Текст&#8221; Альтернативно, попробуйте новый виджет &#8220;Пользовательского HTML&#8221;!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Вы только что вставили HTML?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Эй! А вы знаете что у нас теперь есть виджет &#8220;HTML-код&#8221; ? Вы можете найти его в списке доступных виджетов на этом экране. Попробуйте его для вставки пользовательского кода на ваш сайт!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:516
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Эй! А вы знаете что у нас теперь есть виджет &#8220;HTML-код&#8221; ? Вы можете найти его нажав кнопку &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Добавить виджет</a>&#8221; и поискав &#8220;HTML&#8221;. Попробуйте его для вставки пользовательского кода на ваш сайт!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Новый виджет пользовательского HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:489
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Автоматически добавлять абзацы"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:258
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:485
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:546
msgid "Content:"
msgstr "Содержимое:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:481
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you haven&#8217;t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Этот виджет мог содержать код, который возможно будет работать лучше с новым виджетом &#8220;HTML-код&#8221; Как насчет того, чтобы попробовать его ?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:479
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Этот виджет содержит код, более подходящий для нового виджета &#8220;HTML-код&#8221;. Как насчет того, чтобы попробовать его?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Произвольный текст."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:39
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Календарь записей вашего сайта."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:157
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Количество ссылок:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Показывать рейтинг ссылок"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152
msgid "Show Link Description"
msgstr "Показывать описания ссылок"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:150
msgid "Show Link Name"
msgstr "Показывать названия ссылок"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:148
msgid "Show Link Image"
msgstr "Показывать изображения"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Случайно"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
msgid "Link ID"
msgstr "ID ссылки"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141
msgid "Link rating"
msgstr "Рейтинг ссылки"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:140
msgid "Link title"
msgstr "Заголовок ссылки"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:129
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Все ссылки"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:127
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Выберите рубрику ссылок:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:183
#: wp-admin/link-manager.php:46 wp-admin/menu.php:66
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Ваши ссылки"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:142
msgid "Display post date?"
msgstr "Отображать дату записи?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:138
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Количество записей:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48
msgid "Recent Posts"
msgstr "Свежие записи"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "Самые свежие записи вашего сайта."

#. translators: %s: audio extension
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:81
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "URL источника %s аудиофайла."

#: wp-includes/media-template.php:1097 wp-includes/media-template.php:1186
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:70
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6674
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13976
msgid "Loop"
msgstr "Зациклить"

#: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:65
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:66
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6678
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13988
msgid "Preload"
msgstr "Предварительная загрузка"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Выглядит как некорректный тип файла. Пожалуйста, создайте ссылку на аудиофайл. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:42
msgid "Audio Widget"
msgstr "Аудио"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Аудио виджет (%d)"
msgstr[1] "Аудио виджеты (%d)"
msgstr[2] "Аудио виджеты (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:37
msgid "We can&#8217;t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Мы не можем найти этот аудиофайл. Проверьте вашу <a href=\"%s\">медиатеку</a> и убедитесь что он не был удален."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:34
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Редактировать"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:33
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Заменить"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:32
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Добавить аудиозапись"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:31
msgid "No audio selected"
msgstr "Аудиофайл не выбран"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:26
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Показывает аудио проигрыватель."

#: wp-includes/post.php:2570
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:25
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6739
#: wp-includes/js/dist/editor.js:17869 wp-includes/js/dist/editor.js:20050
#: wp-admin/about.php:585
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Сайт работает на WordPress &#8212; современной персональной платформе для публикаций."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> комментариев"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> записей"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45
msgid "Meta"
msgstr "Мета"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Ссылки на вход/выход, RSS-ленту и WordPress.org."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:54
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148
msgid "Title for the widget"
msgstr "Название виджета"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:34
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Редактировать"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:32
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Добавить"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:31
msgid "No images selected"
msgstr "Изображения не выбраны"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:26
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Показывает галерею изображений."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:25
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5856
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6012
#: wp-includes/js/dist/editor.js:20029 wp-admin/about.php:558
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:72
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1067
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Неизвестная лента"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:30
#: wp-admin/includes/import.php:199
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Записи из любой ленты RSS или Atom."

#. translators: placeholder is image filename
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid "Current image: %s"
msgstr "Текущее изображение: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:192
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:335
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:235
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Просмотр файла невозможен из-за неизвестной ошибки."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:322
msgid "Link to:"
msgstr "Ссылка на:"

#: wp-includes/media-template.php:998
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Атрибут title"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1725
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100
#: wp-includes/media-template.php:1008
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:136
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:177
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Открывать в новой вкладке"

#: wp-includes/media-template.php:1011
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:129
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4101
msgid "Link Rel"
msgstr "Отношение"

#: wp-includes/media-template.php:1015
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:122
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4097
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS-класс ссылки"

#: wp-includes/media-template.php:1002
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS-класс изображения"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 wp-includes/class-wp-editor.php:1716
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:86
#: wp-includes/media-template.php:376 wp-includes/media-template.php:557
#: wp-includes/media-template.php:1049 wp-includes/media-template.php:1132
#: wp-includes/media.php:3517 wp-includes/media.php:4040
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9062
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4853 wp-includes/js/dist/editor.js:17682
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18227 wp-admin/comment.php:164
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:157
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:127
#: wp-admin/includes/media.php:2575 wp-admin/includes/nav-menu.php:279
#: wp-admin/includes/template.php:431
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:226
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:718
#: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:970
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:97
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4082
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5882
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9078
msgid "Link To"
msgstr "Ссылка"

#: wp-includes/media-template.php:908
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:90
#: wp-admin/includes/media.php:1286 wp-admin/includes/media.php:2592
#: wp-admin/includes/media.php:2815
msgid "Alternative Text"
msgstr "Атрибут alt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 wp-includes/media-template.php:398
#: wp-includes/media-template.php:579 wp-includes/media-template.php:837
#: wp-includes/media-template.php:902
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:83
#: wp-admin/includes/media.php:1222 wp-admin/includes/media.php:2808
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:76
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4056 wp-admin/options-media.php:58
msgid "Height"
msgstr "Высота"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:70
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4048 wp-admin/options-media.php:55
msgid "Width"
msgstr "Ширина"

#: wp-includes/media-template.php:685 wp-includes/media-template.php:759
#: wp-includes/media-template.php:934
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:64
#: wp-admin/includes/media.php:1053
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:42
msgid "Image Widget"
msgstr "Изображение"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Виджет изображений (%d)"
msgstr[1] "Виджеты изображений (%d)"
msgstr[2] "Виджеты изображений (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:37
msgid "We can&#8217;t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Мы не можем найти это изображение. Проверьте вашу <a href=\"%s\">медиатеку</a> и убедитесь что оно не было удалено."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:34
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Редактировать"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:33
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Заменить"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:32
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Добавить изображение"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:31
msgid "No image selected"
msgstr "Изображение не выбрано"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:26
msgid "Displays an image."
msgstr "Показывает изображение."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Таксономия:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:147
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Облако меток не будет отображено, потому что ни одна из таксономий его не поддерживает."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:140
msgid "Show tag counts"
msgstr "Показать количество меток"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48
msgid "Tags"
msgstr "Метки"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Облако меток"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Облако часто используемых меток."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Количество комментариев:"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:115
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s к записи %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:75
#: wp-admin/includes/dashboard.php:919
msgid "Recent Comments"
msgstr "Свежие комментарии"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "Самые свежие комментарии вашего сайта."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Форма поиска для вашего сайта."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:78
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153
msgid "Edit Menu"
msgstr "Редактировать меню"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:586
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:610
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143 wp-admin/export.php:194
#: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:236 wp-admin/export.php:241
#: wp-admin/export.php:268 wp-admin/export.php:273
#: wp-admin/includes/template.php:654 wp-admin/nav-menus.php:683
#: wp-admin/options-reading.php:83 wp-admin/options-reading.php:84
#: wp-admin/privacy.php:217 wp-admin/widgets.php:301
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Выбрать &mdash;"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141
msgid "Select Menu:"
msgstr "Выберите меню:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Ни одного меню ещё не создано. <a href=\"%s\">Создать</a>"

#: wp-includes/taxonomy.php:99
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Меню навигации"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Добавить меню навигации на боковую панель."

#: wp-includes/blocks/archives.php:65
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Post"
msgstr "Выберите запись"

#: wp-includes/blocks/archives.php:62
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Week"
msgstr "Выберите неделю"

#: wp-includes/blocks/archives.php:59
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Day"
msgstr "Выберите день"

#: wp-includes/blocks/archives.php:56
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85
msgid "Select Month"
msgstr "Выберите месяц"

#: wp-includes/blocks/archives.php:53
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82
msgid "Select Year"
msgstr "Выберите год"

#: wp-includes/blocks/archives.php:35 wp-includes/general-template.php:1512
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6430 wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Архив записей вашего сайта по месяцам."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:178
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Отображать иерархию"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:175
msgid "Show post counts"
msgstr "Отображать число записей"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:162
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:172
msgid "Display as dropdown"
msgstr "В виде выпадающего меню"

#: wp-includes/blocks/categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:75
msgid "Select Category"
msgstr "Выберите рубрику"

#: wp-includes/category-template.php:523
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7335
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7389
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7441
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22974 wp-includes/js/dist/editor.js:22975
#: wp-admin/edit-link-form.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128
msgid "Categories"
msgstr "Рубрики"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Список или выпадающее меню рубрик."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:145
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "ID страниц, разделённые запятыми."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142
msgid "Exclude:"
msgstr "Исключить:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138
msgid "Page ID"
msgstr "ID страницы"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137
msgid "Page order"
msgstr "Порядок страницы"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:136
msgid "Page title"
msgstr "Заголовок страницы"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134
msgid "Sort by:"
msgstr "Приоритет сортировки:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:160
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:101
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:253
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:406
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:113
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:130
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:126
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:474
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"

#: wp-includes/post-template.php:1176 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 wp-admin/export.php:216
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Список страниц вашего сайта."

#: wp-includes/date.php:453
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Следующие значения не соответствуют корректной дате: месяц %1$s, день %2$s."

#: wp-includes/date.php:436
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Следующие значения не соответствуют корректной дате: год %1$s, месяц %2$s, день %3$s."

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:406
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Неверное значение %1$s для %2$s. Корректное значение должно быть между %3$s и %4$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6571
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Указанная ссылка не найдена."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6538
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Уведомление от %1$s к %2$s зарегистрировано. Люди говорят! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6501
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Адрес источника не содержит ссылки на получателя, и потому не может быть использован как источник."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6464
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Невозможно определить заголовок этой страницы."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6443
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Ссылка на источник не найдена."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6418
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Уведомление уже было зарегистрировано."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6410
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Адрес источника и адрес получателя не могут указывать на один и тот же ресурс."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6400
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6407
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6414
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6564
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Заданный URL нельзя использовать в качестве адресата. Его не существует, либо он указывает на ресурс без возможности уведомлений."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6365
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Похоже, что ссылки на наш сайт нет."

#: wp-includes/class-http.php:263 wp-includes/class-http.php:482
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6360
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Предоставлен неверный URL."

#. translators: 1: file name, 2: error message
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5955
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Не удалось записать файл %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5934
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr "К сожалению, вы использовали всё доступное пространство."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5541
msgid "Sorry, your entry could not be edited."
msgstr "Извините, ваша запись не может быть отредактирована."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5496
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать эту страницу."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5389
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено изменять автора страницы от лица этого пользователя."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено изменять автора записи от лица этого пользователя."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5046 wp-admin/includes/post.php:37
#: wp-admin/includes/post.php:75
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать страницы от лица этого пользователя."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5004
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5337
msgid "Invalid post format."
msgstr "Неверный формат записи"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4978
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4991
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4996
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать записи на этом сайте."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4967
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать страницы на этом сайте."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4828
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "По какой-то странной и неприятной причине эту запись не удалось отредактировать."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4813
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5498
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6308
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать эту запись."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4804
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4876
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5719
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6253
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Извините, такой записи нет."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4681
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4694 wp-admin/includes/file.php:389
#: wp-admin/includes/file.php:450 wp-admin/includes/file.php:675
#: wp-admin/includes/file.php:681
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Извините, этот файл не может быть изменён."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4644
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6037
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Либо записей нет, либо что-то случилось."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4537
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено получать данные пользователей этого сайта."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4344
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4414
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Извините, редакции отключены."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4042
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4092
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5929 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2070 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:19 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Извините, вам не разрешено загружать файлы."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3990
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Извините, вам не разрешено обновлять настройки."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3792
msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено получать детальную информацию об этой записи."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3832
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3864
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3896
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4136
msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено получать детальную информацию об этом сайте."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3695
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Требуется корректный адрес e-mail"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3693
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Требуются имя и e-mail автора комментария"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3644
msgid "Comment is required."
msgstr "Требуется комментарий."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3640 wp-includes/comment.php:3040
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Извините, обсуждение этой записи закрыто."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3618
msgid "You must be registered to comment."
msgstr "Для отправки комментария вам необходимо зарегистрироваться."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3564
msgid "Sorry, the comment could not be edited."
msgstr "Извините, комментарий не может быть отредактирован."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3448
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалить этот комментарий."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3369
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3530
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Неверный статус комментария."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3316
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3515
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Извините, вам не разрешено модерировать или редактировать этот комментарий."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3312
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3444
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3511
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:312
#: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:255
#: wp-admin/edit-comments.php:234
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Неверный ID комментария."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5865
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6087
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Извините, чтобы просматривать рубрики, вам нужны права на редактирование записей на этом сайте."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3217
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять эту рубрику."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3170
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3172
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Извините, создать рубрику не удалось."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Извините, вам не разрешено добавлять рубрику."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3087
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Извините, чтобы просматривать метки, вам нужны права на редактирование записей на этом сайте."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3046
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4340
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4636
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5752 wp-admin/includes/post.php:456
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать записи."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2887
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Не удалось удалить страницу."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2882
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять эту страницу."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2788
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2990 wp-admin/includes/post.php:454
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать страницы."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2758
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2878
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2940
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Извините, такой страницы нет."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2747
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2944
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1672 wp-admin/includes/post.php:233
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать эту страницу."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Извините, этот пользователь не может быть изменён."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2631
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2677
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать свой профиль."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2574
msgid "Invalid role."
msgstr "Неверная роль."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2558
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:182
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:391
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:393
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать список пользователей."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:353
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:633
#: wp-includes/user.php:1459 wp-includes/user.php:1812
#: wp-includes/user.php:1818 wp-admin/user-edit.php:22
#: wp-admin/user-edit.php:24
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Неверный ID пользователя."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2500
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:610
#: wp-admin/user-edit.php:87 wp-admin/user-edit.php:120
#: wp-admin/user-edit.php:173 wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этого пользователя."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2275
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2370
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Извините, вам не разрешено использовать элементы этой таксономии."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2224
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Извините, вам не разрешено назначить этот элемент."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Извините, удалить элемент не удалось."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2152
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:644
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалить этот элемент."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Извините, изменить элемент не удалось."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2068
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:460
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:578
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Нельзя назначить родительский элемент, так как таксономия не является иерархической."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:400
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:556
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот элемент."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1990
msgid "Sorry, your term could not be created."
msgstr "Извините, ваш элемент не может быть создан."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1973
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2077
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:466
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:584
#: wp-includes/taxonomy.php:2027 wp-includes/taxonomy.php:2651
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Родительского элемента не существует."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1964
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Эта таксономия не поддерживает иерархию."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1960
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2063
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Название элемента не может быть пустым."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1950 wp-admin/edit-tags.php:76
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать элементы этой таксономии."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1867
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:131
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142
#: wp-admin/edit.php:16 wp-admin/edit.php:40 wp-admin/post.php:119
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать записи этого типа."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1715
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4886
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:893
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:420
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Невозможно удалить запись."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:817
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:861
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено удалять эту запись."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1644
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Найдена более свежая редакция записи."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4750
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218
msgid "Sorry, your entry could not be posted."
msgstr "Извините, ваша запись не может быть отправлена."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1546
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Извините, вам не разрешено добавлять элементы в одну из указанных таксономий."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1539
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Указано неоднозначное имя элемента иерархической таксономии. Пожалуйста, используйте ID элемента."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2053
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2149
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 wp-includes/taxonomy.php:2018
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Неверный ID элемента."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1517
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Извините, вам не разрешено присваивать элементы одной из указанных таксономий."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1490
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1514
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Извините, одна из указанных таксономий не поддерживается этим типом записей."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1469
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4049
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5197
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5564
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Неверный ID вложения."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5053
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1086
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Неверный ID автора."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1418
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5042
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:537
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:545
#: wp-admin/includes/post.php:39 wp-admin/includes/post.php:77
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать записи от лица этого пользователя."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1413
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать записи этого типа защищенные паролем."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1185
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Извините, но вам не разрешено публиковать записи в этом блоге."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1179
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать личные записи этого типа"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1390
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4730
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено публиковаться на этом сайте."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5331
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Тип записи изменить нельзя."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1385
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1806
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4410
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4583
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4810
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5323
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5622
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5964
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6135
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:437
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:688
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1675 wp-admin/includes/media.php:3230
#: wp-admin/includes/post.php:235 wp-admin/includes/post.php:1772
#: wp-admin/includes/post.php:1776
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать эту запись."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1639
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1705
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1803
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2744
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3632
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3636
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3788
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4337
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4401
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4407
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4580
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5320
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5619
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6132
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6186
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6305 wp-includes/post.php:3342
#: wp-includes/post.php:3889
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:326
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:699
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:409
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:187
#: wp-includes/revision.php:292
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Неверный ID записи."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:805
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1377
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1861
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3381
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4219
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4982
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5049
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5393 wp-includes/post.php:1292
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:123
#: wp-admin/async-upload.php:45 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:35
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:116 wp-admin/post.php:224
#: wp-admin/post.php:247 wp-admin/post.php:265
msgid "Invalid post type."
msgstr "Неверный тип записи."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1325
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:541
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:696
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Извините, вам не разрешено прилеплять записи."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1317
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Извините, личную запись прилепить нельзя."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:728
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Методу XML-RPC передано недостаточно аргументов."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615
#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "Разрешить оповещения с других блогов (уведомления и обратные ссылки) на новые статьи"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610
#: wp-admin/options-discussion.php:55
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Разрешить оставлять комментарии на новые статьи"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605
msgid "Large size image height"
msgstr "Высота крупного размера"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600
msgid "Large size image width"
msgstr "Ширина крупного размера"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Высота размера больше среднего"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Ширина размера больше среднего"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585
msgid "Medium size image height"
msgstr "Высота среднего размера"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580
msgid "Medium size image width"
msgstr "Ширина среднего размера"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Обрезать миниатюру точно по размерам"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Высота миниатюры"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Ширина миниатюры"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Разрешить регистрацию пользователей"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 wp-admin/options-general.php:325
#: wp-admin/options-general.php:327
msgid "Time Format"
msgstr "Формат времени"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550 wp-admin/options-general.php:287
#: wp-admin/options-general.php:289
msgid "Date Format"
msgstr "Формат даты"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545
msgid "Site Tagline"
msgstr "Краткое описание"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4916
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/options-general.php:61 wp-admin/network/site-new.php:213
msgid "Site Title"
msgstr "Название сайта"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:535
msgid "Time Zone"
msgstr "Часовой пояс"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Миниатюра записи"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523 wp-admin/includes/file.php:52
#: wp-admin/includes/file.php:60
msgid "Stylesheet"
msgstr "Таблица стилей"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1578
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:870
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513
msgid "Image default align"
msgstr "Выравнивание по умолчанию для изображений"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508
msgid "Image default size"
msgstr "Размер по умолчанию для изображений"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503
msgid "Image default link type"
msgstr "Тип ссылки по умолчанию для изображений"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Адрес панели управления (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Адрес входа (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:79
#: wp-admin/network/site-info.php:150 wp-admin/network/site-info.php:157
#: wp-admin/network/site-new.php:201
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Адрес сайта (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483 wp-admin/options-general.php:74
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "Адрес WordPress (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478
msgid "Software Version"
msgstr "Версия платформы"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:473
msgid "Software Name"
msgstr "Название платформы"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Сервисы XML-RPC на этом сайте отключены."

#: wp-includes/theme.php:2967
msgid "Customizer"
msgstr "Настройка темы"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:2422
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Поддержка функции %1$s в теме дожна быть зарегистрирована раньше действия %2$s."

#: wp-includes/theme.php:2266
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Необходимо передать массив типов."

#: wp-includes/theme.php:2083
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Это пример раздела главной страницы. Разделы домашней страницы могут быть любыми страницами кроме самой главной страницы, включая страницу последних записей блога."

#: wp-includes/theme.php:2082
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Раздел главной страницы"

#: wp-includes/theme.php:2077
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Новости"

#: wp-includes/theme.php:2073
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#: wp-includes/theme.php:2069
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Это страница с основной контактной информацией, такой как адрес и номер телефона. Вы также можете попробовать добавить форму контактов с помощью плагина."

#: wp-includes/theme.php:2068
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Контакты"

#: wp-includes/theme.php:2064
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you&rsquo;re a business with a mission to describe."
msgstr "Вы можете быть художником, который желает здесь представить себя и свои работы или представителем бизнеса с описанием миссии."

#: wp-includes/theme.php:2063
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "О нас"

#: wp-includes/theme.php:2059
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Добро пожаловать на сайт! Это ваша главная страница, которую большинство посетителей увидят, впервые зайдя на ваш сайт."

#: wp-includes/theme.php:2051
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/theme.php:2047
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2043
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: wp-includes/theme.php:2039
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2035
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2031
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2027
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2023
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:2019
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wp-includes/theme.php:2015
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: wp-includes/theme.php:1985 wp-includes/theme.php:2058
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Главная страница"

#: wp-includes/theme.php:1979
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: wp-includes/theme.php:1976
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Последние записи"

#: wp-includes/theme.php:1973
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Последние комментарии"

#: wp-includes/theme.php:1970
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Мета"

#: wp-includes/theme.php:1967
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Рубрики"

#: wp-includes/theme.php:1964
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"

#: wp-includes/theme.php:1961
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"

#: wp-includes/theme.php:1956
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Здесь может быть отличное место для того, чтобы представить себя, свой сайт или выразить какие-то благодарности."

#: wp-includes/theme.php:1955
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "О сайте"

#: wp-includes/theme.php:1949
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "Суббота и воскресенье: 11:00&ndash;15:00"

#: wp-includes/theme.php:1949
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&mdash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "Понедельник&mdash;пятница: 9:00&ndash;17:00"

#: wp-includes/theme.php:1948
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Часы"

#: wp-includes/theme.php:1947
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "Нью Йорк, NY 10001"

#: wp-includes/theme.php:1947
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "123 Мейн стрит"

#: wp-includes/theme.php:1946
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: wp-includes/theme.php:1944
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Найдите нас"

#: wp-includes/theme.php:1398
msgid "Video is playing."
msgstr "Видео воспроизводится."

#: wp-includes/theme.php:1397
msgid "Video is paused."
msgstr "Видео приостановлено."

#. translators: %s: the name of a city
#: wp-includes/script-loader.php:1997
msgid "City updated. Listing events near %s."
msgstr "Настройки города обновлены. Выводим список мероприятий рядом с %s."

#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities related to your locale. Test that they match the
#. expected location and have upcoming events before including them. If no
#. cities related to your locale have events, then use cities related to your
#. locale that would be recognizable to most users. Use only the city name
#. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name)
#. instead of the English name if possible.
#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-includes/script-loader.php:1993 wp-admin/includes/dashboard.php:1233
msgid "We couldn&#8217;t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "Не удалось найти %s. Пожалуйста, попробуйте другой город рядом. Например: Златоуст; Челябинская область."

#: wp-includes/script-loader.php:1976
msgid "Attend an upcoming event near you."
msgstr "Участвовать в предстоящем мероприятии рядом с вами."

#: wp-includes/script-loader.php:1975 wp-admin/includes/dashboard.php:1152
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."

#: wp-includes/script-loader.php:1974
msgid "Enter your closest city to find nearby events."
msgstr "Введите ближайший город, чтобы найти мероприятия рядом."

#: wp-includes/script-loader.php:1926
msgid "Previous"
msgstr "Назад"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967
#: wp-includes/script-loader.php:1925 wp-signup.php:564
msgid "Next"
msgstr "Далее"

#: wp-includes/script-loader.php:1922 wp-admin/includes/dashboard.php:845
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3425 wp-includes/script-loader.php:1884
#: wp-includes/js/dist/editor.js:23951
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#. Translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1774
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1689
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "cyrillic"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1683
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:427
#: wp-includes/script-loader.php:1636
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(без текста)"

#: wp-includes/script-loader.php:1634
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь навсегда удалить это меню. \n"
" «Отмена» — оставить, «ОК» — удалить."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/script-loader.php:1627 wp-admin/includes/widgets.php:262
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#: wp-includes/script-loader.php:1626
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Не удалось задать это изображение в качестве миниатюры. Попробуйте другое вложение."

#: wp-includes/script-loader.php:1625
msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение..."

#: wp-includes/script-loader.php:1624
msgid "Use as featured image"
msgstr "Использовать как изображение записи"

#: wp-includes/script-loader.php:1619
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Не удалось загрузить изображение для просмотра. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку."

#: wp-includes/script-loader.php:1604
msgid "Color value"
msgstr "Значение цвета"

#: wp-includes/script-loader.php:1603
msgid "Select Color"
msgstr "Выбрать цвет"

#: wp-includes/script-loader.php:1602
msgid "Select default color"
msgstr "Выбрать цвет по умолчанию"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4985
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:51
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255
#: wp-includes/script-loader.php:1601
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: wp-includes/script-loader.php:1600
msgid "Clear color"
msgstr "Очистить цвет"

#: wp-includes/media-template.php:601 wp-includes/script-loader.php:1599
#: wp-includes/js/dist/components.js:18546 wp-admin/theme-install.php:198
#: wp-admin/theme-install.php:218
msgid "Clear"
msgstr "Сброс"

#: wp-includes/script-loader.php:1590
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:279
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Плагинов не найдено. Попробуйте другой запрос."

#: wp-includes/script-loader.php:1589
msgid "Number of plugins found: %d"
msgstr "Количество найденных плагинов: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:755
#: wp-includes/script-loader.php:1588 wp-includes/script-loader.php:1614
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:895
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1948
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку."

#: wp-includes/script-loader.php:1587
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "Соединение с сервером утеряно. Пожалуйста, повторите попытку позже."

#. translators: %s: Importer name
#: wp-includes/script-loader.php:1585 wp-admin/import.php:115
#: wp-admin/import.php:155
msgid "Run %s"
msgstr "Запустить %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1583 wp-admin/import.php:116
#: wp-admin/import.php:156
msgid "Run Importer"
msgstr "Запустить импорт"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:1582 wp-admin/theme-install.php:275
#: wp-admin/themes.php:296 wp-admin/themes.php:431 wp-admin/themes.php:490
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "Активировать %s"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:1582
msgctxt "theme"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Активировать %s для сети"

#. translators: %s: Plugin name
#. translators: %s: plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:1580
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:518
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:630
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Активировать %s"

#. translators: %s: Plugin name
#. translators: %s: plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:1580
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:606
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Активировать %s для сети"

#: wp-includes/script-loader.php:1578
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:418
msgid "Network Enable"
msgstr "Разрешить для сети"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:1577
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:61
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:526
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:606
msgid "Network Activate"
msgstr "Активировать для сети"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:118
#: wp-includes/script-loader.php:1576
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:74
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:65
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:186
#: wp-admin/includes/theme.php:697 wp-admin/theme-install.php:281
#: wp-admin/themes.php:300 wp-admin/themes.php:434 wp-admin/themes.php:495
msgid "Live Preview"
msgstr "Просмотреть"

#: wp-includes/script-loader.php:1575
msgctxt "theme"
msgid "Deleted!"
msgstr "Удалена!"

#: wp-includes/script-loader.php:1574
msgctxt "plugin"
msgid "Deleted!"
msgstr "Удален!"

#. translators: %s: Error string for a failed deletion
#: wp-includes/script-loader.php:1573
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr "Удаление не удалось: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1571
msgid "Deleting..."
msgstr "Удаление..."

#: wp-includes/script-loader.php:1570
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Внимание: Эти темы могут быть активными на других сайтах сети. Вы уверены, что хотите продолжить?"

#: wp-includes/script-loader.php:1569
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранные плагины и их данные?"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:1568
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить плагин %s и его данные?"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:1566
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %s?"

#. translators: %s: Activation URL
#: wp-includes/script-loader.php:1564
msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
msgstr "Плагин успешно установлен. <a href=\"%s\">Запустить импорт</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:1562
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "Установка успешно завершена."

#: wp-includes/script-loader.php:1561
msgid "Installing... please wait."
msgstr "Установка... Пожалуйста, подождите."

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1560
msgctxt "theme"
msgid "%s installation failed"
msgstr "Установка %s не удалась"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1558
msgctxt "plugin"
msgid "%s installation failed"
msgstr "Установка %s не удалась"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1556
msgctxt "theme"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s установлена!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1554
msgctxt "plugin"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s установлен!"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1552
msgctxt "theme"
msgid "Installing %s..."
msgstr "Установка %s..."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1550
msgctxt "plugin"
msgid "Installing %s..."
msgstr "Установка %s..."

#. translators: %s: Error string for a failed installation
#: wp-includes/script-loader.php:1548
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "Установка не удалась: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1546
msgid "Installation Failed!"
msgstr "Установка не удалась!"

#: wp-includes/script-loader.php:1545
msgctxt "theme"
msgid "Installed!"
msgstr "Установлена!"

#: wp-includes/script-loader.php:1544
msgctxt "plugin"
msgid "Installed!"
msgstr "Установлен!"

#: wp-includes/script-loader.php:1543
msgid "Installing..."
msgstr "Установка..."

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:1542
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "Установить %s сейчас"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1540 wp-admin/import.php:137
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:310
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:706
#: wp-admin/includes/theme-install.php:148 wp-admin/press-this.php:51
msgid "Install Now"
msgstr "Установить"

#: wp-includes/script-loader.php:1539
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "Обновления могут не завершиться, если вы уйдёте с этой страницы."

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:1538
msgid "Update canceled."
msgstr "Обновление отменено."

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:1536
msgid "Update completed successfully."
msgstr "Обновление успешно завершено."

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:1534
msgid "Updating... please wait."
msgstr "Обновление... Пожалуйста, подождите."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1532
msgctxt "plugin"
msgid "%s update failed"
msgstr "Обновить%s не удалось"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1530
msgctxt "plugin"
msgid "%s updated!"
msgstr "%s обновлён!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1528
msgctxt "plugin"
msgid "Updating %s..."
msgstr "Обновление %s..."

#. translators: %s: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:1526
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "Обновление не удалось: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1524
msgid "Update Failed!"
msgstr "Обновление не удалось"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1523
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "Обновить %s сейчас"

#. translators: 1: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1521
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507
#: wp-admin/update-core.php:51
msgid "Update Now"
msgstr "Обновить сейчас"

#: wp-includes/script-loader.php:1519
msgctxt "theme"
msgid "Updated!"
msgstr "Обновлена!"

#: wp-includes/script-loader.php:1518
msgctxt "plugin"
msgid "Updated!"
msgstr "Обновлён!"

#: wp-includes/script-loader.php:1517
msgid "Updating..."
msgstr "Обновление..."

#: wp-includes/script-loader.php:1516
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
msgstr "Выберите хотя бы один элемент для совершения действия."

#: wp-includes/script-loader.php:1515
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:341
#: wp-admin/plugin-editor.php:30
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Похоже, в настоящий момент у вас нет ни одного плагина."

#: wp-includes/script-loader.php:1514
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Search Results"
msgstr "Результаты поиска"

#. translators: %s: Search string
#. translators: %s: search keywords
#: wp-includes/script-loader.php:1513 wp-admin/edit-comments.php:219
#: wp-admin/edit-tags.php:300 wp-admin/edit.php:329
#: wp-admin/link-manager.php:91 wp-admin/plugins.php:532
#: wp-admin/upload.php:235 wp-admin/users.php:500
#: wp-admin/network/sites.php:342 wp-admin/network/themes.php:259
#: wp-admin/network/users.php:227
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Результаты поиска «%s»"

#: wp-includes/script-loader.php:1505
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Вы уверены, что хотите установить этот плагин?"

#: wp-includes/script-loader.php:1504
msgid "Plugin details"
msgstr "Детали плагина"

#: wp-includes/script-loader.php:1503
msgid "Plugin:"
msgstr "Плагин:"

#: wp-includes/script-loader.php:1492 wp-includes/script-loader.php:1498
#: wp-admin/widgets.php:338
msgid "Changes saved."
msgstr "Изменения сохранены."

#: wp-includes/script-loader.php:1489
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Удалить из массового редактирования"

#: wp-includes/script-loader.php:1488 wp-includes/script-loader.php:1497
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Ошибка при сохранении изменений."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1124 wp-includes/script-loader.php:1469
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12003
#: wp-includes/js/dist/editor.js:23371 wp-admin/edit-link-form.php:27
#: wp-admin/includes/image-edit.php:221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:35
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:331 wp-admin/includes/meta-boxes.php:935
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321 wp-admin/includes/widgets.php:266
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: wp-includes/script-loader.php:1460
msgid "Submitted on:"
msgstr "Отправлено:"

#: wp-includes/script-loader.php:1450
msgid "Permalink saved"
msgstr "Постоянная ссылка сохранена"

#: wp-includes/script-loader.php:1449
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Сохранение черновика&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:1446 wp-admin/includes/meta-boxes.php:88
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:116
msgid "Privately Published"
msgstr "Опубликовано как личное"

#: wp-includes/script-loader.php:1445 wp-includes/js/dist/editor.js:21020
msgid "Password Protected"
msgstr "Защищено паролем"

#: wp-includes/script-loader.php:1444 wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Открыто, прилеплено"

#: wp-includes/script-loader.php:1443 wp-includes/js/dist/editor.js:21012
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
#: wp-admin/network/site-info.php:171
msgid "Public"
msgstr "Открыто"

#: wp-includes/post.php:802 wp-includes/post.php:822
#: wp-includes/script-loader.php:1442 wp-includes/js/dist/editor.js:21016
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1495
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1665
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140 wp-admin/includes/meta-boxes.php:168
#: wp-admin/includes/template.php:1891
msgid "Private"
msgstr "Личное"

#: wp-includes/script-loader.php:1440 wp-includes/js/dist/editor.js:22364
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44
msgid "Save as Pending"
msgstr "Сохранить для утверждения"

#: wp-includes/script-loader.php:1438 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:293
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Запланировать"

#: wp-includes/script-loader.php:1436
msgid "No more comments found."
msgstr "Больше комментариев не найдено."

#: wp-includes/script-loader.php:1435
msgid "Show more comments"
msgstr "Показать ещё комментарии"

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:1434 wp-includes/script-loader.php:1462
#: wp-admin/includes/template.php:747
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s в %4$s:%5$s"

#: wp-includes/script-loader.php:1432
msgid "Published on:"
msgstr "Дата:"

#: wp-includes/script-loader.php:1431
msgid "Schedule for:"
msgstr "Запланировать:"

#: wp-includes/script-loader.php:1430
msgid "Publish on:"
msgstr "Опубликовать:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1054 wp-includes/script-loader.php:1428
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:127 wp-admin/includes/meta-boxes.php:171
#: wp-admin/includes/template.php:771
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/script-loader.php:1423
msgid "Term removed."
msgstr "Элемент удален."

#: wp-includes/script-loader.php:1422
msgid "Term added."
msgstr "Элемент добавлен."

#: wp-includes/script-loader.php:1421
msgid "Term selected."
msgstr "Элемент выбран."

#: wp-includes/script-loader.php:1420
msgid "Remove term:"
msgstr "Удалить элемент:"

#: wp-includes/post.php:4219 wp-includes/script-loader.php:1419
#: wp-includes/script-loader.php:1491 wp-admin/includes/ajax-actions.php:123
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:464 wp-admin/includes/post.php:363
#: wp-admin/includes/post.php:504
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/script-loader.php:1412
msgid "Drag boxes here"
msgstr "Перетащите блоки сюда"

#: wp-includes/script-loader.php:1406
msgid "An error occurred while attempting to export personal data."
msgstr "Возникла ошибка при попытке экспорта персональных данных."

#: wp-includes/script-loader.php:1405
msgid "No personal data export file was generated."
msgstr "Файл персональных данных для экспорта не создан."

#: wp-includes/script-loader.php:1404
msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data."
msgstr "Возникла ошибка при поиске и удалении персональных данных."

#: wp-includes/script-loader.php:1403
msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased."
msgstr "Персональные данные для этого пользователя найдены, но некоторые найденные данные не были удалены."

#: wp-includes/script-loader.php:1402
msgid "Personal data was found for this user but was not erased."
msgstr "Персональные данные для этого пользователя найдены, но они не были удалены. "

#: wp-includes/script-loader.php:1401
msgid "All of the personal data found for this user was erased."
msgstr "Все найденные персональные данные для этого пользователя удалены."

#: wp-includes/script-loader.php:1400
msgid "No personal data was found for this user."
msgstr "Персональных данных для этого пользователя не найдено."

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:1394 wp-admin/edit-comments.php:155
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Комментарии (%s)"

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3261 wp-includes/script-loader.php:1392
#: wp-admin/edit-comments.php:159 wp-admin/edit-comments.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:315
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:572
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1616
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1397
#: wp-admin/includes/misc.php:1768
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"

#: wp-includes/script-loader.php:1391
msgid ""
"Are you sure you want to do this?\n"
"The comment changes you made will be lost."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите сделать это?\n"
"Все несохранённые изменения в комментарии будут потеряны."

#: wp-includes/script-loader.php:1390
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите изменить этот комментарий?\n"
"Все несохранённые изменения будут потеряны."

#: wp-includes/comment-template.php:1603 wp-includes/script-loader.php:1389
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:608
#: wp-admin/includes/dashboard.php:635
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"

#: wp-includes/script-loader.php:1388
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Одобрить и ответить"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2300
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:579
#: wp-includes/script-loader.php:1343
msgid "Invalid value."
msgstr "Неверное значение."

#: wp-includes/post.php:3461 wp-includes/rest-api.php:1183
#: wp-includes/script-loader.php:1342 wp-admin/includes/post.php:162
msgid "Invalid date."
msgstr "Неверная дата."

#: wp-includes/script-loader.php:1341 wp-admin/customize.php:180
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:325
msgid "Publish Settings"
msgstr "Настройки публикации"

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen
#: wp-includes/script-loader.php:1338
msgid "You won&#8217;t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Вы не сможете устанавливать новые темы отсюда, так как ваша установка требует ввода данных для SFTP входа. Вы можете <a href=\"%s\">добавить тему через консоль</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:1335
msgid "Sorry, you can&#8217;t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Извините, вы не можете сделать предпросмотр новых тем, пока у вас имеются запланированные или сохраненные как черновик изменения. Опубликуйте ваши изменения или дождитесь их публикации для предпросмотра новых тем."

#: wp-includes/script-loader.php:1334
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Запланируйте ваши изменения для публикации на будущую дату."

#. translators: %s: number of invalid settings
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2707
#: wp-includes/script-loader.php:1330 wp-includes/script-loader.php:1332
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Невозможно сохранить из-за %s неверной настройки."
msgstr[1] "Невозможно сохранить из-за %s неверных настроек."
msgstr[2] "Невозможно сохранить из-за %s неверных настроек."

#: wp-includes/script-loader.php:1327
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Главная страница и страница записей не должны быть одинаковы."

#. translators: %d: error count
#: wp-includes/script-loader.php:1323 wp-includes/script-loader.php:1325
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:217
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:219
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Возникла %d ошибка, которая должна быть исправлена перед тем, как вы сможете сохранить."
msgstr[1] "Возникли %d ошибки, которые должны быть исправлены перед тем, как вы сможете сохранить."
msgstr[2] "Возникло %d ошибок, которые должны быть исправлены перед тем, как вы сможете сохранить."

#: wp-includes/script-loader.php:1320
msgid "Allowed Files"
msgstr "Разрешённые файлы"

#: wp-includes/script-loader.php:1318
msgid "This theme doesn&#8217;t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Эта тема не поддерживает видео заголовки на этой странице. Перейдите на главную или другую страницу, которая поддерживает видео заголовки."

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version
#: wp-includes/script-loader.php:1317
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Имеется более свежая автоматически сохраненная версия ваших изменений чем та, которую вы просматриваете. <a href=\"%s\">Восстановить автоматически сохраненную версию</a>"

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1315
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "Пользователь %s перехватил и сейчас производит настройку."

#: wp-includes/script-loader.php:1313
msgid "Are you sure you&#8217;d like to discard your unpublished changes?"
msgstr "Вы точно хотите отменить ваши неопубликованные изменения?"

#: wp-includes/script-loader.php:1312
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "Откатываем неопубликованные изменения&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1311
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Настраиваем живой предпросмотр. Это займет какое-то время."

#: wp-includes/script-loader.php:1310
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "Скачивается ваша новая тема&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1309
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Похоже что-то пошло не так. Подождите пару секунд и попробуйте снова."

#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:36 wp-includes/script-loader.php:1308
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7279
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10723
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Без названия)"

#: wp-includes/script-loader.php:1307
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Показать управление"

#: wp-includes/script-loader.php:1306 wp-admin/customize.php:222
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Скрыть управление"

#: wp-includes/functions.php:5426 wp-includes/script-loader.php:1305
msgid "Session expired"
msgstr "Сессия истекла"

#: wp-includes/script-loader.php:1304
msgid "Site Preview"
msgstr "Просмотр сайта"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516
#: wp-includes/script-loader.php:1303 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено настраивать этот сайт."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:1302 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:26 wp-admin/edit-tags.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:99 wp-admin/edit-tags.php:119
#: wp-admin/edit-tags.php:155 wp-admin/edit.php:39
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:45
#: wp-admin/nav-menus.php:24 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77
#: wp-admin/post-new.php:59 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:37
#: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/user-new.php:15
#: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:121
#: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Вам требуется более высокий уровень доступа."

#: wp-includes/script-loader.php:1300
msgid "Discard changes"
msgstr "Отменить изменения"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 wp-includes/script-loader.php:1299
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: wp-includes/script-loader.php:1296 wp-includes/script-loader.php:1470
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22353
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2593
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2608
#: wp-includes/script-loader.php:1294
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Вы должны указать дату в будущем для планирования."

#: wp-includes/script-loader.php:1293
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Пожалуйста, сохраните ваши изменения для того, чтобы иметь возможность поделиться предпросмотром."

#: wp-includes/script-loader.php:1292
msgid "Invalid"
msgstr "Ключ неверен"

#: wp-includes/script-loader.php:1291
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Запланировано"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4671
#: wp-includes/script-loader.php:1290
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Запланировать"

#: wp-includes/script-loader.php:1289
msgid "Updating"
msgstr "Обновляем"

#: wp-includes/script-loader.php:1288
msgid "Draft Saved"
msgstr "Черновик сохранен"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4666
#: wp-includes/script-loader.php:1287 wp-includes/script-loader.php:1441
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22364 wp-admin/includes/dashboard.php:524
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:41
msgid "Save Draft"
msgstr "Сохранить"

#: wp-includes/post.php:803 wp-includes/post.php:823
#: wp-includes/script-loader.php:1286 wp-includes/script-loader.php:1447
#: wp-includes/js/dist/editor.js:22096 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1842
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:992
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1662
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91 wp-admin/includes/meta-boxes.php:114
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4661
#: wp-includes/script-loader.php:1285 wp-includes/script-loader.php:1437
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4426 wp-includes/js/dist/editor.js:20815
#: wp-admin/customize.php:177 wp-admin/includes/meta-boxes.php:295
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1328
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"

#: wp-includes/script-loader.php:1284
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Сохранить и опубликовать"

#: wp-includes/script-loader.php:1283 wp-admin/customize.php:177
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "Активировать и опубликовать"

#: wp-includes/script-loader.php:1265
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1082
msgid "Link inserted."
msgstr "Ссылка вставлена."

#: wp-includes/script-loader.php:1264 wp-includes/js/dist/editor.js:18171
msgid "Link selected."
msgstr "Ссылка выбрана."

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 wp-includes/media.php:3165
#: wp-includes/script-loader.php:1262 wp-includes/script-loader.php:1490
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:91
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4264 wp-includes/js/dist/editor.js:18263
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21960 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1836
#: wp-admin/includes/revision.php:52 wp-admin/includes/revision.php:54
#: wp-admin/includes/template.php:1741
msgid "(no title)"
msgstr "(без названия)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1760 wp-includes/script-loader.php:1261
#: wp-admin/edit-link-form.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:971
msgid "Add Link"
msgstr "Добавить ссылку"

#: wp-includes/media.php:3522 wp-includes/script-loader.php:1260
#: wp-includes/script-loader.php:1439 wp-includes/script-loader.php:1520
#: wp-includes/js/dist/editor.js:20810 wp-admin/edit-form-comment.php:169
#: wp-admin/edit-tag-form.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:464
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1767
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1770
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:400
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:304 wp-admin/includes/meta-boxes.php:305
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:382 wp-admin/includes/meta-boxes.php:383
#: wp-admin/includes/template.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1129 wp-includes/class-wp-editor.php:1135
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1710 wp-includes/script-loader.php:1259
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Вставить/изменить ссылку"

#: wp-includes/script-loader.php:1248 wp-admin/install.php:146
#: wp-admin/user-edit.php:580 wp-admin/user-new.php:453
msgid "Hide password"
msgstr "Скрыть пароль"

#: wp-includes/script-loader.php:1247 wp-admin/user-new.php:447
msgid "Show password"
msgstr "Показать пароль"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 wp-includes/class-wp-editor.php:1757
#: wp-includes/media.php:3521 wp-includes/script-loader.php:1246
#: wp-includes/script-loader.php:1297 wp-includes/script-loader.php:1429
#: wp-admin/comment.php:225
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1763
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/dashboard.php:163 wp-admin/includes/dashboard.php:1197
#: wp-admin/includes/file.php:1766 wp-admin/includes/image-edit.php:220
#: wp-admin/includes/media.php:1511 wp-admin/includes/media.php:1960
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172
#: wp-admin/includes/template.php:443 wp-admin/includes/template.php:667
#: wp-admin/includes/template.php:772 wp-admin/options-general.php:112
#: wp-admin/user-edit.php:476 wp-admin/user-edit.php:585
#: wp-admin/user-new.php:458 wp-admin/widgets.php:317 wp-admin/widgets.php:511
#: wp-admin/network/settings.php:151
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: wp-includes/script-loader.php:1245 wp-admin/includes/media.php:1398
#: wp-admin/includes/media.php:2238 wp-admin/install.php:148
#: wp-admin/user-edit.php:582 wp-admin/user-new.php:455
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"

#: wp-includes/script-loader.php:1244 wp-admin/includes/media.php:1397
#: wp-admin/includes/media.php:2237
msgid "Show"
msgstr "Показать"

#: wp-includes/script-loader.php:1242
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "Ваш новый пароль не был сохранён."

#: wp-includes/script-loader.php:1237
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Несовпадение"

#: wp-includes/script-loader.php:1236
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Надёжный"

#: wp-includes/script-loader.php:1235
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Средний"

#: wp-includes/script-loader.php:1234
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Слабый"

#: wp-includes/script-loader.php:1233
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Очень слабый"

#: wp-includes/script-loader.php:1232
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Надёжность пароля неизвестна"

#. translators: %d: error count
#: wp-includes/script-loader.php:1217 wp-includes/script-loader.php:1219
msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file."
msgstr[0] "Возникла %d ошибка, которая должна быть исправлена перед тем, как вы сможете обновить этот файл."
msgstr[1] "Возникли %d ошибки, которые должны быть исправлены перед тем, как вы сможете обновить этот файл."
msgstr[2] "Возникло %d ошибок, которые должны быть исправлены перед тем, как вы сможете обновить этот файл."

#: wp-includes/script-loader.php:1214
msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP."
msgstr "Что-то пошло не так. Внесённые изменения могли не сохраниться. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. Также есть вероятность, что вам придётся вручную исправить и загрузить файл через FTP."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 wp-includes/script-loader.php:1213
#: wp-includes/script-loader.php:1295 wp-includes/script-loader.php:1448
#: wp-includes/script-loader.php:1471 wp-includes/script-loader.php:1635
#: wp-includes/theme.php:2966
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Сделанные вами изменения будут отменены, если вы уйдёте с этой страницы."

#: wp-includes/script-loader.php:1181
msgid "Yiddish"
msgstr "Идиш"

#: wp-includes/script-loader.php:1180
msgid "Welsh"
msgstr "Валлийский"

#: wp-includes/script-loader.php:1179
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"

#: wp-includes/script-loader.php:1178
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"

#: wp-includes/script-loader.php:1177
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"

#: wp-includes/script-loader.php:1176
msgid "Thai"
msgstr "Тайский"

#: wp-includes/script-loader.php:1175
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагалог"

#: wp-includes/script-loader.php:1174
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"

#: wp-includes/script-loader.php:1173
msgid "Swahili"
msgstr "Суахили"

#: wp-includes/script-loader.php:1172
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"

#: wp-includes/script-loader.php:1171
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"

#: wp-includes/script-loader.php:1170
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"

#: wp-includes/script-loader.php:1169
msgid "Serbian"
msgstr "Сербский"

#: wp-includes/script-loader.php:1168
msgid "Russian"
msgstr "Русский"

#: wp-includes/script-loader.php:1167
msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"

#: wp-includes/script-loader.php:1166
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"

#: wp-includes/script-loader.php:1165
msgid "Polish"
msgstr "Польский"

#: wp-includes/script-loader.php:1164
msgid "Persian"
msgstr "Персидский"

#: wp-includes/script-loader.php:1163
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежский"

#: wp-includes/script-loader.php:1162
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтийский"

#: wp-includes/script-loader.php:1161
msgid "Malay"
msgstr "Малайский"

#: wp-includes/script-loader.php:1160
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонский"

#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовский"

#: wp-includes/script-loader.php:1158
msgid "Latvian"
msgstr "Латвийский"

#: wp-includes/script-loader.php:1157
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"

#: wp-includes/script-loader.php:1156
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"

#: wp-includes/script-loader.php:1155
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"

#: wp-includes/script-loader.php:1154
msgid "Irish"
msgstr "Ирландский"

#: wp-includes/script-loader.php:1153
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"

#: wp-includes/script-loader.php:1152
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландский"

#: wp-includes/script-loader.php:1151
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"

#: wp-includes/script-loader.php:1150
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"

#: wp-includes/script-loader.php:1149
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"

#: wp-includes/script-loader.php:1148
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Гаитянский креольский"

#: wp-includes/script-loader.php:1147
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"

#: wp-includes/script-loader.php:1146
msgid "German"
msgstr "Немецкий"

#: wp-includes/script-loader.php:1145
msgid "Galician"
msgstr "Галисийский"

#: wp-includes/script-loader.php:1144
msgid "French"
msgstr "Французский"

#: wp-includes/script-loader.php:1143
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"

#: wp-includes/script-loader.php:1142
msgid "Filipino"
msgstr "Филиппинский"

#: wp-includes/script-loader.php:1141
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"

#: wp-includes/script-loader.php:1140 wp-admin/includes/ms.php:583
msgid "English"
msgstr "Английский"

#: wp-includes/script-loader.php:1139
msgid "Dutch"
msgstr "Нидерландский (голландский)"

#: wp-includes/script-loader.php:1138
msgid "Danish"
msgstr "Датский"

#: wp-includes/script-loader.php:1137
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"

#: wp-includes/script-loader.php:1136
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский"

#: wp-includes/script-loader.php:1135
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Китайский (традиционный)"

#: wp-includes/script-loader.php:1134
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Китайский (упрощенный)"

#: wp-includes/script-loader.php:1133
msgid "Chinese"
msgstr "Китайский"

#: wp-includes/script-loader.php:1132
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонский"

#: wp-includes/script-loader.php:1131
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарский"

#: wp-includes/script-loader.php:1130
msgid "Belarusian"
msgstr "Беларусский"

#: wp-includes/script-loader.php:1129
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"

#: wp-includes/script-loader.php:1128
msgid "Albanian"
msgstr "Албанский"

#: wp-includes/script-loader.php:1127
msgid "Afrikaans"
msgstr "Африканский"

#: wp-includes/script-loader.php:1126
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Прямая трансляция"

#: wp-includes/script-loader.php:1125
msgid "Speed Rate"
msgstr "Скорость"

#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"

#: wp-includes/script-loader.php:1123
msgid "Source Chooser"
msgstr "Выбор источника"

#: wp-includes/script-loader.php:1122
msgid "Skip in %1 seconds"
msgstr "Пропустить через %1 секунд"

#: wp-includes/script-loader.php:1122
msgid "Skip in 1 second"
msgstr "Пропустить через 1 секунду"

#: wp-includes/script-loader.php:1121
msgid "Skip ad"
msgstr "Пропустить рекламу"

#: wp-includes/script-loader.php:1120
msgid "Audio Player"
msgstr "Аудиоплеер"

#: wp-includes/script-loader.php:1119
msgid "Video Player"
msgstr "Видеоплеер"

#: wp-includes/script-loader.php:1118
msgid "Volume Slider"
msgstr "Регулятор громкости"

#: wp-includes/script-loader.php:1117
msgid "Mute"
msgstr "Без звука"

#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgid "Unmute"
msgstr "Включить звук"

#: wp-includes/script-loader.php:1115
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Используйте клавиши вверх/вниз, чтобы увеличить или уменьшить громкость."

#: wp-includes/script-loader.php:1114
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Включить/выключить звук"

#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:629
#: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:734
#: wp-includes/media-template.php:860 wp-includes/media-template.php:875
#: wp-includes/media-template.php:926 wp-includes/media-template.php:988
#: wp-includes/media-template.php:1086 wp-includes/media-template.php:1175
#: wp-includes/script-loader.php:1113 wp-includes/js/dist/block-library.js:3897
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5639
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6694
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14003 wp-admin/edit-tag-form.php:160
#: wp-admin/edit-tags.php:413 wp-admin/includes/media.php:971
#: wp-admin/includes/media.php:1084 wp-admin/includes/media.php:2602
#: wp-admin/includes/media.php:2618
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: wp-includes/script-loader.php:1112
msgid "Chapters"
msgstr "Главы"

#: wp-includes/script-loader.php:1111
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Субтитры"

#: wp-includes/script-loader.php:1110
msgid "Skip back %1 seconds"
msgstr "Назад на %1 секунд"

#: wp-includes/script-loader.php:1110
msgid "Skip back 1 second"
msgstr "Перейти назад на 1 секунду"

#: wp-includes/script-loader.php:1109
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Используйте клавиши влево/вправо, чтобы переместиться на одну секунду; вверх/вниз, чтобы переместиться на десять секунд."

#: wp-includes/script-loader.php:1108
msgid "Time Slider"
msgstr "Шкала времени"

#: wp-includes/script-loader.php:1106 wp-includes/theme.php:1395
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"

#: wp-includes/script-loader.php:1105 wp-includes/theme.php:1396
msgid "Play"
msgstr "Воспроизвести"

#: wp-includes/script-loader.php:1104
msgid "Toggle Loop"
msgstr "Включить/выключить зацикливание"

#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Jump forward %1 seconds"
msgstr "Вперед на %1 секунд"

#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Jump forward 1 second"
msgstr "Вперёд на 1 секунду"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1125 wp-includes/script-loader.php:1102
msgid "Fullscreen"
msgstr "На весь экран"

#: wp-includes/script-loader.php:1101
msgid "Download Video"
msgstr "Скачать видео"

#: wp-includes/script-loader.php:1100
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Полный экран"

#: wp-includes/script-loader.php:1099
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Выключить полный экран"

#: wp-includes/script-loader.php:1098
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Flash player плагин был отключен или не был установлен в вашем браузере. Пожалуйста, включите плагин Flash player или скачайте последнюю версию с https://get.adobe.com/flashplayer/"

#: wp-includes/script-loader.php:1046 wp-admin/async-upload.php:85
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "Файл &laquo;%s&raquo; загрузить не удалось."

#: wp-includes/script-loader.php:1045
msgid "moved to the trash."
msgstr "перемещён в корзину."

#: wp-includes/script-loader.php:1044
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Обработка&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1042
msgid "Upload stopped."
msgstr "Загрузка остановлена."

#: wp-includes/script-loader.php:1041
msgid "File canceled."
msgstr "Загрузка отменена."

#: wp-includes/script-loader.php:1040
msgid "Security error."
msgstr "Ошибка безопасности."

#: wp-includes/script-loader.php:1039
msgid "IO error."
msgstr "Ошибка ввода/вывода."

#: wp-includes/script-loader.php:1038
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "Размер файла «%s» превышает максимальный для многофайлового загрузчика в сочетании с вашим браузером."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag
#: wp-includes/script-loader.php:1037
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Попробуйте загрузить этот файл через %1$sзагрузчик браузера%2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:1035
msgid "Upload failed."
msgstr "Загрузка не удалась."

#: wp-includes/script-loader.php:1034
msgid "HTTP error."
msgstr "Ошибка HTTP."

#: wp-includes/script-loader.php:1033
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Вы можете загрузить только 1 файл."

#: wp-includes/script-loader.php:1032
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Ошибка конфигурации. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера."

#: wp-includes/script-loader.php:1031
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Во время загрузки произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже."

#: wp-includes/script-loader.php:1030
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Размеры изображения превышают максимальные. Пожалуйста, выберите другое."

#: wp-includes/script-loader.php:1029
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Превышен лимит памяти. Пожалуйста, выберите файл поменьше."

#: wp-includes/script-loader.php:1028
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Файл не является изображением. Пожалуйста, выберите другой."

#: wp-includes/functions.php:2166 wp-includes/script-loader.php:1027
#: wp-includes/js/dist/editor.js:17358 wp-admin/includes/file.php:807
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Извините, этот тип файла недопустим по соображениям безопасности."

#: wp-includes/script-loader.php:1026
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, выберите другой."

#: wp-includes/script-loader.php:1025
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "Размер файла «%s» превышает максимальный для этого сайта."

#: wp-includes/script-loader.php:1024
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Вы поставили в очередь слишком много файлов."

#: wp-includes/script-loader.php:1014
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Эта функция требует поддержки плавающих фреймов. У вас отключены теги iframe, либо ваш браузер их не поддерживает."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5345
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1056 wp-includes/class-wp-editor.php:1711
#: wp-includes/script-loader.php:1013 wp-includes/script-loader.php:1107
#: wp-includes/script-loader.php:1298 wp-includes/script-loader.php:1921
#: wp-includes/js/dist/components.js:19150
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3517 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3915
#: wp-includes/js/dist/editor.js:18357
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331
#: wp-admin/theme-install.php:304
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: wp-includes/script-loader.php:1012
msgid "of"
msgstr "из"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1089 wp-includes/script-loader.php:1011
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:25
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4389
#: wp-includes/js/dist/editor.js:17871 wp-includes/js/dist/editor.js:20035
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:516 wp-admin/about.php:549
#: wp-admin/includes/media.php:2570
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: wp-includes/script-loader.php:1010
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&larr; Назад"

#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "Next &gt;"
msgstr "Далее &rarr;"

#: wp-includes/script-loader.php:983
msgid "Item selected."
msgstr "Объект выбран."

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Найдено результатов: %d. Для перемещения используйте клавиши вверх/вниз."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Найден 1 результат. Для перемещения используйте клавиши вверх/вниз."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:276
#: wp-includes/script-loader.php:978 wp-includes/script-loader.php:1263
#: wp-includes/script-loader.php:1633 wp-includes/js/dist/components.js:24324
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:471 wp-admin/includes/nav-menu.php:762
msgid "No results found."
msgstr "Результатов не найдено."

#: wp-includes/script-loader.php:901
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Ваша сессия истекла. Вы можете войти снова с этой страницы или перейти на страницу входа."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4173
#: wp-includes/script-loader.php:882 wp-includes/script-loader.php:1043
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:521
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536
#: wp-admin/async-upload.php:84 wp-admin/includes/dashboard.php:1478
#: wp-admin/includes/file.php:324 wp-admin/index.php:117
msgid "Dismiss"
msgstr "Закрыть"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:450
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3710 wp-includes/functions.php:2709
#: wp-includes/script-loader.php:869 wp-includes/script-loader.php:1301
#: wp-includes/script-loader.php:1381 wp-includes/script-loader.php:1586
#: wp-admin/custom-header.php:722 wp-admin/custom-header.php:880
#: wp-admin/custom-header.php:888 wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/file.php:592 wp-admin/media-upload.php:37
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:50 wp-admin/users.php:133
#: wp-admin/network/site-users.php:157
msgid "Something went wrong."
msgstr "Что-то пошло не так."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:917
#: wp-includes/script-loader.php:868 wp-includes/script-loader.php:1380
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Извините, вам не разрешено выполнять данное действие."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 wp-includes/script-loader.php:856
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Вставить тег &laquo;Далее&raquo;"

#: wp-includes/script-loader.php:855
msgid "Close code tag"
msgstr "Закрыть тег кода"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 wp-includes/script-loader.php:854
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7518
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7538
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:453 wp-admin/about.php:612
msgid "Code"
msgstr "Код"

#: wp-includes/script-loader.php:853
msgid "Close list item tag"
msgstr "Закрыть тег элемента списка"

#: wp-includes/script-loader.php:852
msgid "List item"
msgstr "Элемент списка"

#: wp-includes/script-loader.php:851
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Закрыть тег нумерованного списка"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1060 wp-includes/script-loader.php:850
msgid "Numbered list"
msgstr "Нумерованный список"

#: wp-includes/script-loader.php:849
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Закрыть тег маркированного списка"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059 wp-includes/script-loader.php:848
msgid "Bulleted list"
msgstr "Маркированный список"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1100 wp-includes/script-loader.php:847
msgid "Insert image"
msgstr "Вставить изображение"

#: wp-includes/script-loader.php:846
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Закрыть тег вставленного текста"

#: wp-includes/script-loader.php:845
msgid "Inserted text"
msgstr "Вставленный текст"

#: wp-includes/script-loader.php:844
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Закрыть тег удалённого текста"

#: wp-includes/script-loader.php:843
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Удаленный (перечёркнутый) текст"

#: wp-includes/script-loader.php:842
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Закрыть тег цитаты"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1021 wp-includes/script-loader.php:841
msgid "Blockquote"
msgstr "Цитата"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 wp-includes/script-loader.php:840
msgid "Insert link"
msgstr "Вставить ссылку"

#: wp-includes/script-loader.php:839
msgid "Close italic tag"
msgstr "Закрыть тег курсива"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 wp-includes/script-loader.php:838
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:625
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:646
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"

#: wp-includes/script-loader.php:837
msgid "Close bold tag"
msgstr "Закрыть тег жирного шрифта"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 wp-includes/script-loader.php:836
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:411
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:432
msgid "Bold"
msgstr "Жирный"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 wp-includes/script-loader.php:835
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Полноэкранный режим"

#: wp-includes/script-loader.php:834
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Переключить направление текста в редакторе"

#: wp-includes/script-loader.php:833
msgid "text direction"
msgstr "направление текста"

#: wp-includes/script-loader.php:832
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Введите описание изображения"

#: wp-includes/script-loader.php:831
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Введите адрес (URL) картинки"

#: wp-includes/script-loader.php:830
msgid "Enter the URL"
msgstr "Введите адрес (URL)"

#: wp-includes/script-loader.php:829
msgid "close tags"
msgstr "закрыть теги"

#: wp-includes/script-loader.php:828
msgid "Close all open tags"
msgstr "Закрыть все открытые теги"

#: wp-includes/script-loader.php:819
msgid "Expand Main menu"
msgstr "Развернуть главное меню"

#: wp-includes/script-loader.php:818 wp-admin/menu-header.php:247
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Свернуть главное меню"

#: wp-includes/script-loader.php:817
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Скрыть это уведомление."

#: wp-includes/media.php:3553 wp-includes/script-loader.php:816
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь навсегда удалить эти элементы с сайта.\n"
"Это действие не может быть отменено.\n"
" 'Отмена' для отмены, 'OK' для удаления."

#. translators: Abbreviated date/time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/script-loader.php:565
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "d.m.Y H:i"

#. translators: %s: duration
#. translators: %s: Time since the last update
#. translators: human readable timestamp
#: wp-includes/script-loader.php:554
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:449
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:985
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:581 wp-admin/includes/revision.php:209
#: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/user.php:1295
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"

#. translators: %s: duration
#: wp-includes/script-loader.php:552
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:447
msgid "%s from now"
msgstr "%s тому назад"

#. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date
#. translators: Date/Time format, see https://secure.php.net/date
#. translators: links last updated date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:392 wp-includes/script-loader.php:152
#: wp-includes/script-loader.php:563 wp-admin/includes/schema.php:423
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "d.m.Y H:i"

#. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date
#. translators: Date format, see https://secure.php.net/date
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time
#. translators: default date format, see https://secure.php.net/date
#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:388 wp-includes/media.php:3134
#: wp-includes/script-loader.php:151 wp-includes/script-loader.php:561
#: wp-admin/admin.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:520
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:523 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1309
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2339
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2342 wp-admin/includes/dashboard.php:579
#: wp-admin/includes/media.php:1477 wp-admin/includes/misc.php:1639
#: wp-admin/includes/schema.php:419 wp-admin/options-general.php:269
#: wp-admin/options-general.php:299 wp-admin/update-core.php:617
msgid "F j, Y"
msgstr "d.m.Y"

#. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date
#. translators: Time format, see https://secure.php.net/date
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time
#. translators: default time format, see https://secure.php.net/date
#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:390 wp-includes/script-loader.php:148
#: wp-includes/script-loader.php:559 wp-admin/admin.php:98
#: wp-admin/comment.php:202 wp-admin/edit-form-advanced.php:520
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:523 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1309
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2340
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2343
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/schema.php:421 wp-admin/options-general.php:269
#: wp-admin/options-general.php:336 wp-admin/update-core.php:617
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:71
#: wp-includes/class-walker-page.php:152
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:194
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/nav-menu.php:784 wp-includes/nav-menu.php:862
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (без названия)"

#: wp-includes/admin-bar.php:904 wp-includes/admin-bar.php:905
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1732 wp-includes/media.php:3519
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:60
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:408 wp-admin/includes/nav-menu.php:456
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:459 wp-admin/includes/nav-menu.php:696
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:747 wp-admin/includes/nav-menu.php:750
#: wp-admin/includes/template.php:1698 wp-admin/includes/template.php:1701
#: wp-admin/includes/theme-install.php:88
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: wp-includes/admin-bar.php:854 wp-admin/custom-header.php:73
#: wp-admin/menu.php:172
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"

#: wp-includes/admin-bar.php:842 wp-admin/custom-background.php:65
#: wp-admin/menu.php:177
msgid "Background"
msgstr "Фон"

#: wp-includes/admin-bar.php:836
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-admin/menu.php:167 wp-admin/nav-menus.php:579
msgid "Menus"
msgstr "Меню"

#: wp-includes/admin-bar.php:830 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:412
#: wp-includes/functions.php:3807 wp-includes/js/dist/blocks.js:225
#: wp-admin/includes/post.php:2008 wp-admin/widgets.php:48
msgid "Widgets"
msgstr "Виджеты"

#: wp-includes/admin-bar.php:790
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s комментарий ожидает проверки"
msgstr[1] "%s комментария ожидают проверки"
msgstr[2] "%s комментариев ожидают проверки"

#: wp-includes/admin-bar.php:757
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Добавить"

#: wp-includes/admin-bar.php:751
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Пользователя"

#: wp-includes/admin-bar.php:731
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Ссылку"

#: wp-includes/admin-bar.php:705
msgid "Edit User"
msgstr "Редактировать пользователя"

#: wp-includes/admin-bar.php:668
msgid "View User"
msgstr "Просмотр пользователя"

#: wp-includes/admin-bar.php:593
msgid "Shortlink"
msgstr "Короткая ссылка"

#: wp-includes/admin-bar.php:559
msgid "Manage Comments"
msgstr "Управление комментариями"

#: wp-includes/admin-bar.php:550 wp-includes/post.php:1517
msgid "New Post"
msgstr "Новая запись"

#: wp-includes/admin-bar.php:495 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2987
#: wp-admin/includes/ms.php:922 wp-admin/options.php:21
#: wp-admin/network/menu.php:65
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: wp-includes/admin-bar.php:486 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2538
#: wp-admin/plugins.php:445 wp-admin/update-core.php:225
#: wp-admin/update-core.php:237 wp-admin/network/menu.php:59
#: wp-admin/network/settings.php:417
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"

#. translators: %s: themes panel title in the Customizer
#: wp-includes/admin-bar.php:477 wp-includes/admin-bar.php:817
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75
#: wp-admin/includes/ms.php:921 wp-admin/menu.php:161 wp-admin/themes.php:154
#: wp-admin/update-core.php:349 wp-admin/update-core.php:356
#: wp-admin/network/menu.php:50 wp-admin/network/themes.php:239
msgid "Themes"
msgstr "Темы"

#: wp-includes/admin-bar.php:468 wp-admin/includes/ms.php:763
#: wp-admin/includes/ms.php:920 wp-admin/menu.php:219 wp-admin/users.php:23
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:229
#: wp-admin/network/menu.php:43 wp-admin/network/users.php:30
#: wp-admin/network/users.php:58 wp-admin/network/users.php:160
#: wp-admin/network/users.php:218
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

#. translators: Sites menu item
#: wp-includes/admin-bar.php:459
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:172
#: wp-admin/network/menu.php:39 wp-admin/network/sites.php:19
#: wp-admin/network/sites.php:333
msgid "Sites"
msgstr "Сайты"

#: wp-includes/admin-bar.php:444
msgid "Network Admin"
msgstr "Управление сетью"

#: wp-includes/admin-bar.php:431 wp-admin/menu.php:28 wp-admin/my-sites.php:35
msgid "My Sites"
msgstr "Мои сайты"

#: wp-includes/admin-bar.php:397
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:110
#: wp-admin/customize.php:184
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:61
#: wp-admin/includes/theme.php:690 wp-admin/menu.php:164
#: wp-admin/themes.php:291 wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:484
msgid "Customize"
msgstr "Настроить"

#. translators: Network menu item
#: wp-includes/admin-bar.php:355 wp-includes/admin-bar.php:451
#: wp-includes/admin-bar.php:534 wp-includes/deprecated.php:2804
#: wp-includes/deprecated.php:2806 wp-admin/index.php:30 wp-admin/menu.php:23
#: wp-admin/my-sites.php:119 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:514
#: wp-admin/network/index.php:19 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:128 wp-admin/network/site-settings.php:81
#: wp-admin/network/site-themes.php:162 wp-admin/network/site-users.php:220
msgid "Dashboard"
msgstr "Консоль"

#: wp-includes/admin-bar.php:345
msgid "Edit Site"
msgstr "Редактировать сайт"

#: wp-includes/admin-bar.php:337 wp-includes/admin-bar.php:567
#: wp-includes/deprecated.php:2802
msgid "Visit Site"
msgstr "Перейти на сайт"

#. translators: %s: site name
#. translators: User dashboard screen title. 1: Network name
#: wp-includes/admin-bar.php:319 wp-admin/admin-header.php:40
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Консоль пользователя: %s"

#. translators: %s: site name
#. translators: Network admin screen title. 1: Network name
#: wp-includes/admin-bar.php:316 wp-admin/admin-header.php:37
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Управление сетью: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:423
msgid "Log Out"
msgstr "Выйти"

#: wp-includes/admin-bar.php:278
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Изменить профиль"

#. translators: %s: current user's display name
#: wp-includes/admin-bar.php:217
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Привет, %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:187
msgid "Menu"
msgstr "Меню"

#: wp-includes/admin-bar.php:172
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://ru.wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback/"

#: wp-includes/admin-bar.php:171
msgid "Feedback"
msgstr "Обратная связь"

#: wp-includes/admin-bar.php:163
msgid "Support Forums"
msgstr "Форумы поддержки"

#: wp-includes/admin-bar.php:156
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Заглавная_страница"

#: wp-includes/admin-bar.php:155
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#: wp-includes/admin-bar.php:147
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "About WordPress"
msgstr "О WordPress"

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1945
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2038
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2211
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2270
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2365
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:163
#: wp-includes/taxonomy.php:428 wp-includes/taxonomy.php:660
#: wp-includes/taxonomy.php:760 wp-includes/taxonomy.php:939
#: wp-includes/taxonomy.php:1098 wp-includes/taxonomy.php:1867
#: wp-includes/taxonomy.php:2003 wp-includes/taxonomy.php:2266
#: wp-includes/taxonomy.php:2409 wp-includes/taxonomy.php:2610
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:18
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:55
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Неверная таксономия."

#: wp-includes/class-wp-term.php:160
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "ID элемента связан с несколькими таксономиями"

#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:247
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Миссия выполнена. Сообщение %s удалено."

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:239
msgid "Oops: %s"
msgstr "Ой: %s"

#: wp-mail.php:234
msgid "Posted title:"
msgstr "Заголовок:"

#: wp-mail.php:233 wp-admin/includes/plugin-install.php:576
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"

#: wp-mail.php:60
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Похоже, новых писем нет."

#: wp-mail.php:40
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Притормози, ковбой! Не нужно проверять почту так часто."

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Это действие запрещено администратором."

#. translators: 1: login URL, 2: network home URL
#: wp-activate.php:193
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Ваша учётная запись активирована. Можно <a href=\"%1$s\">войти</a> или вернуться на <a href=\"%2$s\">главную страницу</a>."

#. translators: 1: site URL, 2: login URL
#: wp-activate.php:188
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Ваша учётная запись активирована. Можно <a href=\"%1$s\">перейти на ваш сайт</a> или <a href=\"%2$s\">авторизоваться</a>"

#: wp-activate.php:178 wp-includes/post-template.php:1603
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:167
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"

#: wp-activate.php:177 wp-signup.php:230
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"

#. translators: 1: site URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
#: wp-activate.php:155
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Ваш сайт на %1$s активен. Теперь можно войти на сайт используя выбранное имя пользователя (%2$s). Пожалуйста, проверьте почтовый ящик %3$s, там будут пароль и инструкции для входа. Если вы не получили письмо, проверьте корзину или папку со спамом. Если в течение часа вы так и не получите письмо, вы можете <a href=\"%4$s\">сбросить ваш пароль</a>."

#. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
#: wp-activate.php:146
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Ваша учётная запись активирована. Теперь можно <a href=\"%1$s\">войти</a> на сайт, используя выбранное имя пользователя (%2$s). Пожалуйста, проверьте почтовый ящик %3$s, там будут пароль и инструкции для входа. Если вы не получили письмо, проверьте корзину или папку со спамом. Если в течение часа вы так и не получите письмо, вы можете <a href=\"%4$s\">сбросить ваш пароль</a>."

#: wp-activate.php:140 wp-activate.php:174
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Ваша учётная запись активирована!"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-activate.php:132 wp-includes/script-loader.php:1577
#: wp-includes/script-loader.php:1578
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:76
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:516
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:630
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:182
#: wp-admin/theme-install.php:278 wp-admin/theme-install.php:308
#: wp-admin/themes.php:298 wp-admin/themes.php:433 wp-admin/themes.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:517
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: wp-activate.php:128
msgid "Activation Key:"
msgstr "Ключ активации:"

#: wp-activate.php:125
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Требуется ключ активации"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:165
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "При активации произошла ошибка"

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Обнаружено несовпадение значений ключа. Пожалуйста, перейдите по ссылке в письме об активации."

#: wp-trackback.php:128
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "У нас уже есть уведомление от этого URL для этой записи."

#: wp-trackback.php:114
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Извините, обратные ссылки для этого объекта закрыты."

#: wp-trackback.php:88
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Мне нужен ID, чтобы это сработало."

#: wp-comments-post.php:29
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Ошибка при отправке комментария"

#: wp-includes/functions.php:2841 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Ошибка"

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Создать файл настроек"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Можно создать файл <code>wp-config.php</code> через веб-интерфейс, но это работает не на всех серверах. Наиболее надёжный способ &#8212; создать файл вручную."

#: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:177
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Редактирование_wp-config.php"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Нужна помощь? <a href='%s'>Пожалуйста</a>."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Кажется, файл %s отсутствует. Перед началом потребуется создать его."

#: wp-includes/general-template.php:398 wp-login.php:1019
msgid "Remember Me"
msgstr "Запомнить меня"

#: wp-includes/general-template.php:397 wp-login.php:1008
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1483
#: wp-admin/includes/file.php:1690 wp-admin/install.php:139
#: wp-admin/install.php:386 wp-admin/options-writing.php:140
#: wp-admin/setup-config.php:207 wp-admin/user-new.php:441
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: wp-includes/general-template.php:399 wp-login.php:989 wp-login.php:1021
#: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:396
#: wp-admin/includes/network.php:603
msgid "Log In"
msgstr "Войти"

#: wp-login.php:972
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Вы успешно обновили WordPress!</strong> Пожалуйста, войдите, чтобы узнать, что нового."

#: wp-login.php:970
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "Регистрация завершена. Проверьте вашу почту."

#: wp-login.php:968
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "Вам отправлено письмо с новым паролем."

#: wp-login.php:966
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Вам отправлено письмо со ссылкой для подтверждения."

#: wp-login.php:964
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "В данный момент регистрация запрещена."

#: wp-login.php:962
msgid "You are now logged out."
msgstr "Вы вышли из системы."

#: wp-login.php:958
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Ваша сессия истекла. Пожалуйста, авторизуйтесь снова, чтобы продолжить работу."

#: wp-login.php:921
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Вы успешно вошли в систему."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL
#: wp-login.php:902
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Cookies либо заблокированы, либо не поддерживаются вашим браузером. Чтобы использовать WordPress, нужно <a href=\"%s\">разрешить cookies</a>."

#: wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/update.php:153
#: wp-includes/update.php:345 wp-includes/update.php:527
#: wp-includes/wp-db.php:1062 wp-includes/wp-db.php:1595
#: wp-includes/wp-db.php:1753 wp-login.php:898
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:685
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:166
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:178
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:189 wp-admin/includes/theme.php:466
#: wp-admin/includes/theme.php:479 wp-admin/includes/theme.php:490
#: wp-admin/includes/translation-install.php:63
#: wp-admin/includes/translation-install.php:76
#: wp-admin/includes/translation-install.php:87
#: wp-admin/includes/update.php:119 wp-admin/theme-install.php:59
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/support/"

#: wp-login.php:898 wp-login.php:903
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
#: wp-login.php:897
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Cookies заблокированы из-за неожиданного вывода на экран. Посмотрите <a href=\"%1$s\">документацию</a> или обратитесь за помощью на <a href=\"%2$s\">форумы поддержки</a>."

#: wp-login.php:853
msgid "User action confirmed."
msgstr "Действие пользователя подтверждено."

#: wp-includes/user.php:2235 wp-includes/user.php:2238
#: wp-includes/user.php:2242 wp-includes/user.php:2267
#: wp-includes/user.php:2276 wp-includes/user.php:2280
#: wp-includes/user.php:2297 wp-includes/user.php:3445
#: wp-includes/user.php:3457 wp-includes/user.php:3475 wp-login.php:831
msgid "Invalid key"
msgstr "Неверный ключ"

#: wp-includes/user.php:3297 wp-includes/user.php:3437 wp-login.php:822
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4062
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4244 wp-admin/includes/user.php:556
#: wp-admin/includes/user.php:584
msgid "Invalid request."
msgstr "Неверный запрос."

#: wp-includes/user.php:149 wp-includes/user.php:175 wp-includes/user.php:227
#: wp-includes/user.php:247 wp-login.php:812 wp-login.php:1046
msgid "Lost your password?"
msgstr "Забыли пароль?"

#: wp-login.php:803
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Подтверждение регистрации будет отправлено на ваш e-mail."

#: wp-includes/comment-template.php:2208 wp-login.php:792
#: wp-admin/comment.php:158 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:322
#: wp-admin/includes/template.php:426 wp-admin/user-edit.php:461
#: wp-admin/user-new.php:331 wp-admin/user-new.php:422
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:170
#: wp-admin/network/site-users.php:332 wp-admin/network/user-new.php:113
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: wp-login.php:788 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:320
#: wp-admin/includes/file.php:1689 wp-admin/install.php:122
#: wp-admin/install.php:382 wp-admin/setup-config.php:202
#: wp-admin/user-edit.php:370 wp-admin/user-new.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:168
#: wp-admin/network/site-users.php:295 wp-admin/network/site-users.php:328
#: wp-admin/network/user-new.php:109
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: wp-login.php:784
msgid "Register For This Site"
msgstr "Зарегистрироваться на этом сайте"

#: wp-login.php:784
msgid "Registration Form"
msgstr "Регистрационная форма"

#: wp-login.php:697
msgid "Confirm new password"
msgstr "Подтвердите новый пароль"

#: wp-includes/script-loader.php:1243 wp-login.php:691 wp-admin/install.php:173
#: wp-admin/user-new.php:475
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Разрешить использование слабого пароля."

#: wp-login.php:686
msgid "Strength indicator"
msgstr "Индикатор надёжности"

#: wp-login.php:676
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"

#: wp-login.php:668
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Введите свой новый пароль."

#: wp-login.php:668 wp-login.php:715
msgid "Reset Password"
msgstr "Задать пароль"

#: wp-login.php:660
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Ваш новый пароль вступил в силу."

#: wp-login.php:660
msgid "Password Reset"
msgstr "Сброс пароля"

#: wp-login.php:645
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."

#: wp-includes/general-template.php:527 wp-login.php:597 wp-login.php:722
#: wp-login.php:806 wp-login.php:1038
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"

#: wp-includes/general-template.php:260 wp-login.php:594 wp-login.php:660
#: wp-login.php:719 wp-login.php:810
msgid "Log in"
msgstr "Войти"

#: wp-login.php:590
msgid "Get New Password"
msgstr "Получить новый пароль"

#: wp-includes/general-template.php:396 wp-login.php:579 wp-login.php:1004
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Имя пользователя или e-mail"

#: wp-login.php:567
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя пользователя или e-mail. Вы получите письмо со ссылкой для создания нового пароля."

#: wp-login.php:567
msgid "Lost Password"
msgstr "Забыли пароль?"

#: wp-login.php:546
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Срок действия ссылки для сброса пароля истёк. Пожалуйста, запросите новую ссылку ниже."

#: wp-login.php:544
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Ваша ссылка для сброса пароля некорректна. Пожалуйста, запросите новую ссылку ниже."

#: wp-login.php:402
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Возможная причина: на сервере отключена функция mail()."

#: wp-login.php:402
msgid "The email could not be sent."
msgstr "Не удалось отправить письмо."

#. translators: Password reset email subject. %s: Site name
#: wp-login.php:372
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Новый пароль"

#: wp-login.php:368
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Чтобы сбросить пароль, перейдите по следующей ссылке:"

#: wp-login.php:367
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Если произошла ошибка, просто проигнорируйте это письмо, и ничего не произойдёт."

#. translators: %s: user login
#: wp-includes/pluggable.php:1847 wp-includes/pluggable.php:1911
#: wp-login.php:366
msgid "Username: %s"
msgstr "Имя пользователя: %s"

#. translators: %s: site name
#: wp-login.php:364
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Название сайта: %s"

#: wp-login.php:362
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Кто-то запросил сброс пароля для следующей учётной записи:"

#: wp-login.php:339
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Неверное имя пользователя или e-mail."

#: wp-login.php:318
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пользователей с таким адресом e-mail не зарегистрировано."

#: wp-login.php:314
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Введите имя пользователя или e-mail."

#. translators: %s: site title
#: wp-login.php:254
msgctxt "site"
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Назад к сайту &laquo;%s&raquo;"

#: wp-login.php:118
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Сайт работает на WordPress"

#: wp-includes/admin-bar.php:148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:72 wp-login.php:117
#: wp-admin/admin-footer.php:34 wp-admin/install.php:80
#: wp-admin/maint/repair.php:26 wp-admin/setup-config.php:110
#: wp-admin/upgrade.php:71
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://ru.wordpress.org/"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name
#: wp-login.php:62 wp-admin/admin-header.php:50
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"